24 страница3353 сим.

Но он знал, как ее раздеть удивительно быстро. Он помог ей выбраться из испорченного платья, поискал в ее шкафу подходящий наряд для сна.

Он передал ей шелковое нижнее платье и шерстяную накидку с печальной улыбкой.

— На случай, если отец вызовет тебя ночью.

— Думаешь, вызовет? — она взяла одежду и натянула через голову. — Я думала, что не знал, что я ушла.

Солнце проникло в окно и озарило красивое лицо его брата. Печаль и надежда воевали на его лице.

— Не знаю, сестра. Надеюсь, он не заметил, но, думаю, время его молчания прошло.

Ее желудок сжался, страх пропитал ее плоть. Она видела перед глазами отца. Гнев на его лице, когда он отбросил ее к двери. Ослепительная боль за глазами.

— Думаю, ты прав, Мило, — она погладила шерсть и села у трюмо. — Может, тебе стоит уйти сейчас. Через коридоры слуг, как ты выпустил меня.

— Я подожду с тобой.

— Не стоит. Он увидит, что ты на моей стороне, дорогой брат. Ты уже принял достаточно боли.

Мило молчал. Он прошел к шкафу и пропал, не оглянувшись.

Хоть она хотела, чтобы он защитил ее сильнее, она знала, как Мило боялся их отца. Он был единственным сыном, а их отец говорил, что у него не было сына.

Король Холлоу-хилла не видел решимость в плечах сына. Он не видел красоту и творческую натуру принца, который мог изменить то, как мир видел мужчин.

Она будет бороться, чтобы сохранить ту красоту, даже если получит шрамы.

Ее отражение смотрело на нее из зеркала трюмо. Отражение видело больше, чем должна женщина. Отражение шептало о новой силе и решимости.

Жуть дал ей часть себя в той пещере. Он дал ей способность быть больше, чем принцессой. Он сказал, что не мог научить ее сражаться за такой короткий срок. Но он дал ей больше, чем память мышц и меч.

Он дал ей уверенность.

Стражи вошли в ее комнату в полдень. Они ворвались в покои принцессы с мрачными улыбками. Они знали, чего хотел король. Цвета ее отца были на их плащах. Если кто и знал мысли короля, то это они.

Один всегда стоял в тени ее отца. И ее отец послал троих за ней.

Она потянулась к гребню на трюмо и провела им по распущенным волосам.

— Отец подумал, что нужны трое?

— Прошу, не усложняйте, принцесса, — прорычал ближайший страх. Но она видела по его глазам, что он хотел боя. Он желал, чтобы она попыталась сбежать, чтобы они охотились и одолели ее.

Она приподняла бровь.

— Я встречала и ужаснее тебя.

— Принцесса Холлоу-хилла не познала страх, — он оскалил зубы.

Даниэлла рассмеялась и тоже оскалилась.

— Ты меня не знаешь.

Два стража подняли ее за руки. Она не боролась. Этого хотел ее отец. Хотел, чтобы она устроила сцену, чтобы был повод оставить еще след на ней.

Она держала голову высоко, подняла лицо ко всем, кто смотрел на нее в коридорах. Пусть слуги сплетничают. Они сообщат о раненой принцессе всем, как и о том, что стражи тащили ее в кабинет короля.

Отца любили, и он убедился, чтобы народ любил и ее. Даниэлла была его творением. Его идеальной принцессой. Но это скоро обратится против него.

Идеальная принцесса собиралась свергнуть короля.

Несколько служанок шептались, когда они шли мимо. Она уловила обрывки разговора как во сне.

— Видела лицо принцессы?

— Она ранена.

— Что с ней случилось? Почему король хочет ее видеть?

Даниэлла не давала плечам опуститься, сохраняла гордость. Она не была слабой, как думал ее отец. Она будет сильной до конца, когда не сможет видеть из-за его гнева.

Страж, который дразнил ее, постучал в дверь кабинета.

— Ваше величество, принцесса у нас.

— Входите, — буркнул ее отец за дверью.

Она позволила стражам втолкнуть ее в кабинет отца. Она не дала себе посмотреть туда, где ударилась ее голова. Король посчитает ее испуганной, потому что она помнила, что он сделал.

Он хоть когда-то выходил из-за стола? Он сидел так же, как в прошлый раз. Пальцы были сцеплены, глаза сверкали от гнева.

— Дочь, — сказал он.

— Отец, — ответила она.

Он отклонился на стуле и посмотрел на нее.

— Твоя голова хорошо зажила.

— Не стараниями твоего целителя. Он просто заставил меня выпить тоник и бросил одну.

— Это лучший целитель в королевстве.

24 страница3353 сим.