26 страница2365 сим.

— Мило, — она заправила его длинные волосы за ухо. — Как мне отплатить тебе за спасение меня от волков?

— Волков? Сестра, по сравнению с нами, это просто зайцы, — он закружил ее перед собой, маня мужчин схватить ее, но увел ее в последний миг. — Они не знают, на что охотятся.

— На женщину без выбора?

— На принцессу, которая сама умеет управлять королевством, и которой не нужен распутный король, — Мило склонился и прижался губами к ее уху. — Прошу, скажи, что среди этих мужчин есть твой лесной любовник.

— Я не могу сказать, где была.

— Почему? — он отклонился и улыбнулся мужчине с подведенными глазами. — Я же твой брат.

— Ты разозлишься на меня.

— С чего бы? Я хорошо тебя знаю, Даниэлла. Ты не сделала бы ничего, что подвергло бы опасности семью или королевство, значит, ты нашла того, кто ненавидит нашего отца так же, как мы, — песня быстро закончилась. Мило отпустил ее талию и поклонился. — Я только надеюсь, что твой друг решил помочь нам.

— Откуда ты узнал, что я поэтому уходила? — она не говорила ему, была она с любовником или другом. Она вообще могла встречаться с кем-то из соседнего королевства.

Он подмигнул.

— Ты бы нас иначе не бросила. Так что? Он тут?

Даниэлла открыла рот, но их отец перебил ее, голос зазвенел над толпой.

— Ты повеселилась, принцесса. Выбирай следующего партнера, — его голос был скучающим, но она знала, что это была часть игры. Он хотел показать ей, какими голодными были эти мужчины.

— Я… — она пыталась говорить, но слова застряли в горле.

Толпа приближалась.

Мило повернулся к ней, встал спиной к мужчинам.

— Даниэлла, просто скажи мне.

— Я просто…

Мужчина дотянулся до края ее юбок, теребил ткань у ее бедра. Другой осмелел и погладил пальцем ее волосы.

— Даниэлла, — настаивал Мило. Он отбил обе руки. — У нас мало времени. Скажи мне.

Толпа сгущалась. Она не могла дышать.

Высокий крик пронзил толпу и ударил по потолку. Он обрушился на них эхом, как стрелами.

Она сломалась? Закричала и обрадовала этим отца?

Нет. Ее рот был закрыт, легкие не двигались. Кто кричал?

Толпа вокруг повернулась к единственной двери зала. Крики были за ней. Все больше и больше, пока не показалось, что все королевство звало на помощь.

Даниэлла поежилась и попятилась в руки брата, он притянул ее к своему сердцу.

— Даниэлла? — прошептал он в ее ухо, вопрос оставался.

— Думаю, это он, — ответила она.

Кто еще мог заставить все королевство кричать?

Двери зала распахнулись. Сорвались с петель и с грохотом рухнули на пол. Тяжелое дерево поехало по лестнице, оставляя трещины на мраморе.

В зал проник дым, будто туман. Густые волны дыма ползли по полу и лестнице из тьмы.

Кто-то охнул. Кто-то еще упал в обморок.

Из тьмы вышли демоны. Они прошли в зал из дыма, будто он им принадлежал. Темные крылья были широко раскрыты, ногти стучали по мрамору, эхо разносилось в тишине в зале.

26 страница2365 сим.