Они рассказали Шэрон о событиях прошлой ночи, спросили ее, слышала ли она что-нибудь полезное, но она могла только покачать головой в ответ.
«Девочки, с которыми вы разговаривали», — сказала Шэрон.
— Кто-нибудь из них что-нибудь придумал?
"Видел и слышал все дерьмо", сказал Дивайн.
«И, вероятно, — добавил Нейлор, — чтобы не сообщать нам, если бы они это сделали. "
«Тогда зачем утруждать себя выполнением движений?» — спросила Шэрон.
«Потому что, если что-то случится, — сказала Дивайн, — например, этому парню в больнице внезапно станет хуже и он сорвет свои башмаки, или через пару месяцев произойдет еще один инцидент, похожий, может быть, фатальный, тогда, по крайней мере, мы прикрыли наши задницы. "
«И этот парень», — сказал Нейлор.
«Кто твой инспектор?»
«Резник».
Шэрон Гаметт улыбнулась, вспоминая.
«Неплохой парень. Передай ему от меня все самое лучшее».
Дивайн проглотил остаток своей пинты. — Разве ты не обижаешься на Вайса? — спросил он, когда они снова оказались на тротуаре снаружи.
«Проводить весь день, болтая с грязными тараканами и предупреждая ползающих по бордюрам».
Шэрон покачала головой.
«Половина остального отряда, по восемь часов в день в течение последних двенадцати дней, просматривала семь коробок видео, проверяя лица, пытаясь решить, является ли то, что они видят, просто вопиющей непристойностью или чем-то похуже».
— Не знаю, — усмехнулся Дивайн.