А когда, наконец, начала отключаться, то была мысль лишь об том, что это одна из пагубных привычек, от которой никогда не хотелось бы избавиться.
Глава 11
Арлен
Проснувшись, увидела солнечный свет. Он струился через грязное окно и лишь усиливал ощущение духоты в комнате.
Голос Гримма раздался прямо за дверью, и я поняла, что он говорил по мобильнику. Сев, перекинула ноги через край кровати и встала. Размяв затекшие мышцы, опустила капюшон и подошла к окну. Стоя на носочках, осторожно выглянула наружу.
Это крыло больницы выходило на территорию старого продуктового магазина. Заметила пожилого мужчину, который толкал ржавую тележку, полную ящиков, и еще одного человека с битой.
— Разве не вы контролируете этот город? — спросила, ощущая, что Гримм вернулся в комнату. — Видела знак на вывеске.
— Мы спасли этот город. Его забросили вскоре после того, как мне исполнилось шестнадцать. Думаю, он был недостаточно велик, чтобы его можно было сохранить. На это ушло слишком много ресурсов, которые можно было бы использовать в другом месте.
— Если он заброшен, то от чего же вы его спасли?
Он подошел ко мне сзади и обхватил руками за талию, заглядывая в окно. Я слегка напряглась и тихо сглотнула. Не ожидала, что он не станет торопиться по поводу нас, но к этому еще придется привыкнуть.
— Видишь, какие они старые. Все, что они пытаются сделать — это жить в спокойствии. Их убивали, тела оставляли гнить под открытым небом. Ромеро решил эту проблему.
Я развернулась к нему лицом.
— Дикари заботятся о пожилых людях?
— Дикари хотят мира. Вот только наша версия его больше похожа на анархию. Пожилым людям в Ривермут наплевать. Они лишь хотят, чтобы их оставили в покое. Считай, что это просто пансионат для престарелых. Эти люди забирают ящики со скоропортящимися продуктами, любезно предоставленные тем человеком, которого вы знаете как дьявола, и раздают их другим, — произнес он с ухмылкой.
Сейчас я была охвачена любопытством, но у него оказались другие идеи, нежели мои вопросы. Он привлек меня к себе, прижав нас друг к другу и припал своим ртом к моему. Этот поцелуй отличался от первого. Я почти ощущала вкус его желания на кончике языка.
Мужчина скользнул руками к моей попке и сжал ягодицы. Едва издала стон и прижалась к нему еще сильнее, как он отпрянул.
— Что это было? — спросила, задыхаясь.
— Хотел кое-что проверить, — ответил он с невозмутимым видом.
Что ж, это было весьма зловеще.
— Что…
Где-то хлопнула дверь, заставив желудок подпрыгнуть.
Все поведение Гримма изменилось. В одну секунду он стоял прямо передо мной, а в следующую уже вложил мне в руку оружие и двинулся прочь. Пистолет, о котором я совсем забыла и даже толком не умела пользоваться.
— Оставайся здесь, — приказал он.
— Ты же не можешь… оставить меня, — произнесла сама себе, когда он исчез в мгновение ока.
Черта с два я осталась в этой задрипанной комнатушке. Выскользнула в коридор, солнце позволяло разглядеть все, кроме Гримма, да и не слышала его.
Проклятье, он был очень быстрым.
Не останавливаясь, трусцой побежала по коридору через пару двойных дверей, едва державшихся на петлях.
Наконец выскочила на арочный мостик, с обеих сторон которого открывался вид на этаж ниже. Прямо впереди находились еще одни двери, ведущие в другое крыло.