6 страница3239 сим.

Я снова проклинаю себя за то, что не прочитал записку, но у меня нет времени смотреть прямо сейчас. Мне нужно будет проверить это, когда я вернусь домой, а это будет поздно вечером.

“Я тоже”, - говорю я, заходя в лифт, и мы вместе спускаемся вниз.

Как бы мне ни хотелось узнать, о чем она говорит, у меня слишком много других дел, на которых нужно сосредоточиться с работой.

Глава пятая

Эрин

“Заведите собаку, сказали они. Это будет весело, сказали они”. Лось лежит посреди тротуара, не двигаясь. “Ты действительно облегчаешь мне задачу усыновления”. Я кладу руку на бедро, пристально смотрю на него сверху вниз и пытаюсь показать власть, но все, что он делает, это самым восхитительно раздражающим образом высовывает язык.

“Мне жаль. Это было подло”. Я опускаюсь на колени посреди тротуара, и людям приходится обходить нас. Я слышу их сдавленный смех и не могу удержаться от смеха сам. “Мы оба знаем, что я собираюсь оставить тебя”.

Я должна была отвезти Лося на пробный визит, чтобы проверить, совместимы ли мы. Я ходила в приют для животных в поисках злой свирепой собаки, но теперь у меня есть огромный пушистый комок, который, возможно, весит больше меня. Он также ненавидит прогулки, так что у нас много общего.

“Ты должен встать”. Он переворачивается на спину, и я чешу ему живот. “Ты должен быть моим свирепым сторожевым псом”. Он переворачивается на спину, наконец встает на четвереньки, затем лижет меня прямо по лицу. “Ну, тогда. Я собирался посмотреть, сможет ли Дженна приготовить тебе один из тех напитков ”пуппучино", о которых все говорят, но я передумала ". Он снова облизывает меня, разоблачая мой блеф.

“Тогда пошли”. Я отталкиваюсь от земли, вытирая колени. “Теперь ты собираешься идти?” Я отступаю в сторону, давая ему достаточно места, и он действительно встает. Я понятия не имела, что некоторые собаки ненавидят прогулки — Лось просто хочет лежать на диване и смотреть реалити-шоу. Он действительно живет мечтой.

“Сюда”. Я осторожно дергаю его за поводок, когда мы доходим до конца улицы, и он смотрит в обе стороны и соглашается со мной. Поводок бессмыслен, потому что Лось ходит только туда, куда он хочет. Мне нужно будет заглянуть в школу для собак или что-то в этом роде.

Когда я прихожу в кафе, я вижу на окне табличку "собакам запрещено", которую никогда раньше не замечала. Лось лает, и я киваю. “Я слышу тебя. Похоже, никто из нас ничего не получит ”. Но как раз в тот момент, когда я собираюсь уходить, Дженна замечает нас и машет мне рукой, приглашая. Я указываю на Лося, и ее глаза расширяются при виде массивной собаки рядом со мной. Она выходит из-за прилавка и, ахнув, открывает дверь.

“Что это, черт возьми, такое?”

“Лось”.

“Ему понадобятся три puppuccino”.

“Он был плохой собакой, ему не следовало заводить даже такую”. Лось смотрит на меня самыми печальными глазами. “Хорошо, у него может быть четыре”, - говорю я, и Дженна разражается смехом.

“Я вижу, он уже над тобой поработал. Иди сюда. Я только что достала свежее печенье”.

“Знак”. Я указываю на него.

“Что Рид собирается делать? Увольте меня?” Она закатывает глаза и, вероятно, права.

Они танцуют друг с другом какой-то странный танец, и, честно говоря, заведует заведением она. Думаю, это хорошо, потому что Рид не из тех, кого я когда-либо представляла владельцем пекарни или кофейни. Когда я впервые встретила его, он был в модном костюме, который определенно не подходил для мам и пап из кофейни. Затем он снял пиджак, и повсюду стали видны татуировки. Этот мужчина был загадкой, в которую, я думаю, Дженна влюблена, но скорее умерла бы, чем призналась в этом.

“Где Рид?” Я оглядываю магазин, он пуст, но уже поздно.

“Я не знаю, может быть, в байкерском клубе”.

“Что?”

“Я не знаю. Вчера он был на байке”. Она вытягивает руки, как будто заводит мотоцикл.

“Ты можешь показать мне это еще раз?” Я борюсь с ухмылкой.

6 страница3239 сим.