5 страница3252 сим.

Я не знаю как, но я собираюсь найти ее снова.

Глава пятая

Розабель

“Я увольняюсь”, - говорю я Рии, опускаясь на диван. Я не могу вернуться в тот офис. Мне пришлось пять раз вымыть голову, чтобы избавиться от запаха дыма. “Кроме того, ты уверена, что эта краска для волос смывается?”

Я смотрю вниз на свои волосы, в которых все еще есть оттенки синего и бирюзового. Проведя больше часа в душе, они должны были смыться, но этого не произошло, и теперь мои полотенца испорчены.

Риэ берет одну из выброшенных коробок из мусорного ведра, и я знаю, прежде чем она открывает рот, что это не та коробка, которая смывается.

“Мы можем сбегать и купить что-нибудь, чтобы прикрыть это”, - предлагает она, прежде чем выбросить коробку обратно в мусорное ведро. “Но я думаю, что она и так выглядит мило”.

“Не имеет значения. Я не собираюсь возвращаться в это место завтра”. Я понятия не имею, существует ли вообще рабочая политика против синих волос или нет, но пока так может оставаться.

“Так ты увольняешься? Ты собираешься позволить этим сучкам победить?” Риэ прислоняется к стене на кухне.

“Их даже не волновало, что я была в огне! Почему я должна хотеть работать с этими людьми? Все они стояли там и смотрели, как моя жизнь проносится перед моими глазами”. Жизнь, которая была, мягко говоря, скучной. Я мало чего сделала в жизни, и этот опыт заставил меня задуматься, что еще я могла бы сделать. Эта работа - не то.

“В жизни всегда найдутся такие люди, как они. Так оно и есть”. Риэ отталкивается от стены и подходит, чтобы сесть со мной на диван. “Им повезло, что я опоздала. Всем этим сучкам потребовалась бы новая пластика носа, если бы я не была так сосредоточена на том, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке ”.

Рии, может быть, и крошечная, но она может нанести удар. Я видела, как она это делает на занятиях по боксу, которые она посещает. Она называет это “тренировкой”, но я называю это адом, если вы не можете просто смотреть. Ее отцу не нравится, что она это делает, особенно когда она появляется с синяками на лице.

“Они не стоят тюремного заключения”. Я тяжело вздыхаю и падаю обратно на диван. “Я их больше не увижу, так что это не имеет значения”.

“Да, ты будешь ”. Она вскакивает с дивана и берет нам пару газированных напитков. “Это часть того, чтобы быть взрослыми; мы не убегаем от хулиганов. Черт возьми, тебе не нужно с ними бороться, но ты и не позволишь им вытеснять тебя ”.

Я знаю, что она права, но Боже, как тяжело, когда ты никому не нравишься. “Я просто не понимаю, что они имеют против меня”. Я открываю свою содовую и делаю большой глоток.

Я знаю, что должна вернуться завтра и, по крайней мере, уведомить об этом за две недели. И мне тоже нужно начать искать новую работу. Я не хочу разочаровывать компанию, но это говорит само за себя, поскольку они не связались, чтобы убедиться, что со мной все в порядке.

Я чувствую себя такой бесцельной и неуверенной в том, чем я хочу заниматься на работе. Каждый раз, когда я думаю о том, чего я хочу в жизни, внутри меня ничего не вспыхивает. Что ж, я действительно испытала некоторый восторг от пожарного, на которого набросилась. Хотя я почти уверена, что влюбляться в таинственного мужчину - это не профессия. Я, вероятно, никогда больше его не увижу, но даже после всего, что произошло, я не могу перестать думать о нем.

“Что у тебя за мечтательный взгляд в глазах?” Спрашивает Риэ, прерывая мои мысли. Мои щеки горят от этого. “Это пожарный, не так ли?” Я знала, что она узнает. Риэ всегда так хорошо меня понимает. “Я слышала, как кто-то называл его Блейз. Его имя звучит довольно круто”, - поддразнивает она.

“Мне не нравятся крутые парни”, - напоминаю я ей. Мне никогда не нравились мужчины такого типа, но Рие хочет их настолько сильно, насколько они могут быть. Я не уверена, действительно ли это то, чем она увлекается, или это еще один способ покопаться в ее отце.

“Может, они и называли его Блейз, но он не был похож на плохого мальчика”.

5 страница3252 сим.