Когда вернулась Мили со школы, он узнал сразу, ведь она тут же явилась к нему.
- Ну как всё прошло? Больно было? Дай посмотреть,- сказала она, забравшись к нему на постель и протянув руку к крылу. Демон перехватил её и отрицательно покачал головой.
- Доктор запретил их трогать. Можно что-то туда занести,- не вспомнил он сложное для себя слово.
- Инфекцию,- догадалась девочка,- это типа заразу.
- Больно было немного, но я спал, - ответил Анцифер на её вопросы.
Девочка забралась к нему на колени и обняла.
- Хорошо, что всё закончилось. Я так волновалась,- тихо произнесла она.
Демон улыбнулся и погладил её по мягким шелковистым волосам. Девочка немного расстроилась, когда узнала, что он не будет посещать школу ближайшие два дня, хотя задание она для него взяла у леди Лоры и в этот раз.
Ужинать она изъявила желание в его комнате, но гувернантка настояла на том, чтобы она спустилась в столовую. После ужина к нему в комнату вошли Альдо и София. Их изрядно порадовало то, что чувствовал он себя хорошо, явно недоумевая зачем ему оставаться дома, когда он уже завтра может поехать в школу.
- То что сказал врач, надо выполнять и я за этим обязательно прослежу,- улыбаясь сказала София, внимательно посмотрев на приёмного сына. Анцифер слегка покраснел, стараясь скрыть насколько ему были приятны их внимание и забота. Мили долго не хотела уходить из его комнаты перед сном, стараясь под любым предлогом остаться подольше.
- Спокойной ночи, Цири,- произнесла она наконец перед уходом, когда на этом настояла гувернантка. Анцифер быстро заснул и сквозь глубокий сон почувствовал прикосновение к своим крыльям и тихий злобный шёпот:
- Сдохни, тварь.
Демон не придал этому значения подумав, что это всего лишь дурной сон.
Глубокой ночью Альберт проснулся в своей комнате и стал одеваться, так как ему было наказано следить за своим господином. Войдя в его комнату он оторопел, увидев демона стоящего около открытого огромного окна, абсолютно обнаженным. От его кожи шло испарение, как-будто он только что вышел из парной.
- Господин,- удивлённо позвал его слуга. Тот обернулся. Его глаза горели желтым огнём. Он взглянул на человека и снова отвернулся к окну. Холодный ночной ветер обдувал его тело, развевая легкие шторы.
Альберт посмотрел на одежду, лежащую на полу, затем подошёл к Анциферу и коснулся его плеча. Его тело пылало огнём.
"Поднялась температура",- догадался Альберт.
Парень поднял с пола его одежду, она была влажной, как-будто только что выстиранная. Таким же мокрым было и постельное бельё.
- Господин, вам не стоит стоять у открытого окна, вы можете простудится,- сказал он и закрыл окно. Анцифер никак не отреагировал на это. Альберт сменил постельное бельё и подошёл к юноше, чтобы одеть его. Вдруг Анцифер начал заваливаться на бок от внезапно накатившей слабости. Слуга вовремя подхватил его и помог дойти до кровати, одев уложил в кровать, положил мокрое, холодное полотенце ему на лоб, чтобы хоть как-то снизить температуру. Спустя час он понял, что это бесполезно. Анцифер метался в бреду, так и порывался встать, рвал на себе одежду. Альберту ничего не оставалось как отправиться на женское крыло. Будить Миледи в такой час, это было не допустимо, но ситуация была слишком серьезная и Альберт не думал, что справится с ней сам. Он громко и отчетливо постучал в дверь её спальни.
- Простите, леди София, за поздний визит,- сказал он, надеясь что женщина всё-таки услышит его. Через пару минут она открыла дверь, накинув длинный домашний запашной халат с широкими рукавами.
- Что случилось, Альберт? - взволнованно произнесла она.