11 страница3821 сим.

Я не чувствую горечи или гнева Регинлейв, она отстраненно рассказывает о себе. Валькирии человека не понять и наоборот. Вероятно, она предпочла медленно разлагаться здесь, чем отказаться от принципов, и о своем выборе не жалеет.

— Так что в битве ты будешь не один, хоть я и не возьму в руки оружие против твоего главного врага. Я буду рада снова увидеть, как кто-то из людского рода бесстрашно встречает победу или смерть. Если тебе суждено погибнуть, то я постараюсь проводить твою душу так далеко, насколько хватит сил.

— Что же, спасибо. Но я уверен, что победа останется за мной. Можешь ли ты помочь мне чем-либо еще? Приемами, советами, снаряжением? Мне пригодится всё.

— Конечно. Иначе не давала бы тебе противоядие. Несмотря на то, что я не могу сражаться плечом к плечу с тобой, оказать иную помощь могу.

— Тогда расскажи про этот этаж для начала.

И валькирия рассказала мне очень многое. Оказывается, что ход времени под башней течет иначе, чем на высоких этажах. Тут время растягивается, становится вязким, и из-за этого смерть от голода или разложения слишком медленная. Регинлейв не знает точно, насколько тут ход времени медленнее, чем в других местах, но однажды я это выясню.

Дальше она рассказала то, что я уже узнал от Гамы. Создатель или создатели Башни Испытаний поместили сюда монстров, которые «перерабатывают» останки погибших в Башне людей, чудовищ и прочих. По словам Регинлейв выходит, что если претенденты где-то наверху одолеют какого-нибудь монстра, то в течение пары дней его труп телепортируется сюда, где падальщики съедают его, возвращая Башне энергию.

И если говорить об ожидающих меня врагах, то монстры тут на самом деле очень опасные. Даже слизь, которую я одолел с первого раза, воспользовавшись смекалкой, и та чуть не утащила меня за собой при помощи яда. Регинлейв сказала, что каждая тварь на этом этаже представляет опасность, поэтому нельзя расслабляться, даже если существо выглядит безобидным.

— Но большинство местных тварей выглядит сообразно своей опасности. Например, те псы, что преследовали тебя. Обычного человека они легко разорвут на части, очень быстро бегают и собираются в большие стаи.

— Да, помню их. Охоту на них пока что отложу и сосредоточусь на слизи.

— Она ядовита. Их тела постоянно выбрасывают газ без цвета и запаха, а если случайно задеть незащищенной кожей, то концентрация яда в теле резко возрастет, — напоминает валькирия.

— У меня появилась возможность противостоять их яду. Нужно продолжить закаливать себя этими трудностями. Интуиция мне подсказывает, что это верный вариант.

— Понятно, — на удивление собеседница не стала проявлять излишнего любопытства.

— Можешь поведать о местах, где тут можно набрать чистой воды? И в целом, где тут интересные или очень опасные места?

Мы сменили тему, и я понял, что попить мне здесь вряд ли удастся. Источников обычной пресной воды поблизости нет, хотя есть соленые озера. Никакой еды, кроме мяса монстров, тут тоже нет. В этих каменистых пустошах ничего не растет, только разлагаются трупы и носятся чудовища. Поистине ад какой-то.

Но вот информация о местах, куда пока заходить не стоит, оказывается полезной. Теперь я примерно представляю, где поначалу буду охотиться перед тем, как перейти в ареал обитания и охоты более опасных тварей. Самые древние падальщики тут сродни боссам, которых стоит обходить за версту.

Регинлейв собралась возвращаться в Рассветный Мост, так называет форпост над ущельем, в котором встретился с ней, Платоном и Гамой. А мне пора продолжать охоту на слизней, благо теперь могу меньше переживать по поводу яда. Валькирия оставила мне флакон с противоядием на всякий случай, но его хватит всего на пару применений. Надеюсь, устойчивости хватит на то, чтобы в будущем перестать испытывать необходимость в противоядии.

Вновь возвращаюсь на берег кровавой реки, где начинаю искать слизней, которые будто наслаждаются, принимая кровавую ванну в песке. Бросками камней я вынуждаю их встрепенуться и направиться в мою сторону. Метод охоты я менять не собираюсь, поэтому опять заманиваю в узкие места, где уничтожаю бросками тяжелых камней.

Мышцы болят, тело устало, но я продолжаю охоту, собирая души. Один раз потерял сознание, трижды меня рвало, а потом резко повысилась температура тела по ощущениям до сорока градусов, и пока что не уменьшается. Очевидно, что это последствие отравления, но я продолжаю работу и получаю вознаграждение.

Уровень навыка «Устойчивость к ядам» повышен на 1.

11 страница3821 сим.