— Он везде, — усмехнулась Калунна, — но ты не стала меня звать, вот я тебя и не услышала. Разбирайте кружки и выпейте с нами. Совсем промерзли, бедолаги.
Джеральд почтительно склонил голову и подобрал две здоровые кружки, возникшие у ног. Минуту назад там ничего не было. Наполнил их из котелка и протянул одну Беате. Та едва ее удержала: судя по всему, вересковая богиня выдала свою личную посуду. Кружка была размером с небольшую кастрюльку. Садиться на покрытую снегом, мерзлую землю Беата с Джеральдом не рискнули.
Грог был превосходным. Он заполнил Беату теплом, и она взяла на заметку спросить рецепт. Джеральд держал кружку одной рукой, а второй обнял ее за талию. Беата прижалась к нему.
Калунна встряхнула золотыми волосами.
— Мой маленький котенок пожаловался на маму-кошку. Обиды не меняются из века в век: скучно, грустно, и жестокие родители не дают свободы. Но все же, Беата, почему ты не поведала Валери, для чего она вновь ожила? Помимо твоего желания вернуть утерянное.
— Я рассказала, что она будет служить тебе.
— Ты не сказала, что мы будем завоевывать мир по-настоящему! — возмутилась Валери. — Калунне раньше принадлежал весь континет! И снова будет под ее властью, когда мы заставим людей ее обожать!
Та мягко рассмеялась и прижалась щекой к макушке Валери.
— Ты сделаешь это для меня, моя маленькая жрица? — проворковала Калунна.
— А то! Я правда стану такой крутой, как ты мне показала? Самой сильной ведьмой на свете?
— Станешь. Если не погибнешь по собственной глупости во второй раз.
Джеральд тихо, но презрительно фыркнул. Беата толкнула его локтем.
Валери помрачнела.
— И что глупого я сделала? У меня украли колдовской дар, и я должна была его вернуть.
— Вернула? — с легкой насмешкой спросила Калунна.
— Нет.
— Вот именно. Еще и жизнь потеряла. Результаты говорят сами за себя. А что нужно было сделать на самом деле?
Валери засопела.
— Лучше изучить противника перед нападением. Я проиграла, потому что та старуха была сильной ведьмой. Но я этого не знала.
— Как вариант, — согласилась Калунна. — Беата, как бы ты поступила на месте Валери?
— Рассказала бы подругам и попросила о помощи. Вместе мы нашли бы правильный выход.
А ведь Голди, несмотря на свою вину, помогала Валери. Мучила ли ее совесть? Или же причина была иная?
Джеральд покосился на нее и покачал головой.
— Нашла кому доверять.
— А что бы сделал мой охотник? — улыбнулась Калунна.
— Я бы выяснил, кто именно украл мой дар, и вернул принадлежащее мне. А не воровал бы чужое, оправдываясь этим, — твердо ответил тот.
Валери вспыхнула.
— Да как такое узнать-то?! Думаешь, я не пыталась? Колдовством этого не добиться!
— Если внутри тебя нет ничего, кроме колдовства, то ты — пустышка, что с ним, что без него. У меня никогда не было колдовского дара, но это не помешало мне добиться всего, чего я хотел.
— И чего ты хотел, придурок?! Торчать в полицейском участке на три человека? — огрызнулась Валери. — Ничего ты не добился, тебя Беата подобрала из жалости, вот и все твое достижение!
Джеральд рассмеялся столь спокойно и уверенно, что Валери совсем взбесилась. Попыталась спрыгнуть с колен Калунны, но та ее не отпустила.
— На самом деле ему есть чем похвастаться, — заметила она, — Джеральд хорошо справляется с моими заданиями. Он добился любви женщины, которую всю жизнь ждал. Хотя иные на его месте лишь ноют, а потом лелеют жалкие мечты о «недоступной деве» до самой смерти. Но тебя больше впечатлит иное, мой боевитый котенок: Джеральд уничтожил хисширского демона. Того самого, что напал на вас в детстве.