20 страница3048 сим.

Глава 6

Ночь шабаша была теплой и ясной. Над костром булькал котелок, источавший сладкий фруктовый аромат. Беата разлила напиток по четырем кружкам и раздала подругам.

— Пахнет знакомо, — заметила Валери, пробуя его, — а, это же грог Калунны! Вкуснятина!

— Сейчас и так жарко, зачем нам горячий напиток? — спросила Адалинда. — Подожди-ка, он холодный! Как ты это сделала?

— Угадай, — усмехнулась Беата.

— Кружки зачарованы, — тут же ответила Голди, — причем не охлаждать, а поддерживать оптимальную температуру напитка для каждой из нас. У меня грог теплый. Интересные чары. Сама создала?

— Нет, Калунна поделилась. Вместе с рецептом.

Голди вздохнула.

— Ни мужчин, ни голых плясок. Не шабаш, а детский утренник.

— Не ворчи. Сегодня мы будем колдовать, веселиться и болтать, — мягко осадила ее Беата, — это куда важнее секса.

— Конечно. У тебя-то он есть на регулярной основе, — Голди подмигнула ей, — впрочем, никого симпатичного в Хисшире я не нашла. Давайте скорее захватывать Морланд, а то я начну совращать местных унылых женатиков.

Все рассмеялись. Адалинда отпила из кружки и заметила:

— А вы знаете, что шабашем раньше называли любой сбор ведьм и их совместное колдовство? По этой логике наш шабаш идет, не прекращаясь, с момента нашего воскрешения. И продолжится, пока все мы находимся в Хисшире и служим Калунне.

Валери вздрогнула и оглянулась. Взмахнула ладонью, творя заклинание.

— Ты чего?

— Показалось, что там кто-то есть. Но чары никого не обнаружили, — Валери отвернулась, — местные не любят этот лес. Говорят, тут люди пропадали.

Беата продолжала пить грог.

Она знала, что за пределами света от костра действительно кое-кто был. Но знала и что чары скрытности, наложенные Калунной, ни одной из ее жриц не заметить.

Сегодняшний шабаш действительно напоминал детский утренник, чтобы успокоить одного ревнивого, паникующего упрямца. Если повезет, то понаблюдав обычные девичьи посиделки, он уймется и перестанет волноваться из-за последующих.

Беата вздохнула и мысленно извинилась перед подругами. Впрочем, то, о чем они не знали, не могло испортить им настроение.

— Да, но все давно стихло, — успокоила Валери Адалинда, — староста сказал, что Беата расколдовала лес.

— Не я, — покачала головой та, — Джеральд убил демона, и все его мороки исчезли вместе с ним.

— Демона? — оживилась Голди. — Какого демона?

— Того, что напал на нас. Я обалдела, когда узнала, — сообщила Валери, — он его реально грохнул! Сам, без магии!

— Вообще-то, у него был зачарованный кинжал, — поправила ее Беата, — твой подарок, между прочим.

— Мой? Ах он засранец, а мне мозги полоскал на тему «делай все сама»! Ничего, я из него вытрясу подробности, когда вернемся.

Беата подавила смех, представив выражение лица Джеральда в этот момент.

— Убил того демона, значит, — Голди смотрела в костер, — ножом, который ему зачаровала Беата. Это ведь недавно случилось?

— Меньше года прошло, — та напряглась, — давайте обсудим, что вы с Валери колдовали в последнее время. А лучше продемонстрируйте свое мастерство.

— Ада, подержи мою кружку! — Валери вскочила на ноги. — Смотрите и трепещите!

Ее чары были в основном защитными и полезными в путешествиях. Многие из них Беата узнала: Голди творила такие же во время их поездки по деревням и селам. Ни одного атакующего или вредительского заклинания среди них не было.

Беата усмехнулась. Голди, как обычно, проявила изобретательность, выкручиваясь из щекотливой ситуации. Она оказывала Валери запрошенную помощь, одновременно не вредя себе в будущем.

20 страница3048 сим.