— Ещё раз приношу вам извинения, прич, — не глядя обратился инквизитор к ведьме.
— Да, чего уж, главное есть нужный результат. Я бы сама была рада, если бы можно было обойтись без меня.
— Я прибью его, — снова вспылил Вик.
— Ну, он в некотором роде в этом вас опередил и уже прибил себя сам, — неудачно пошутила Анна.
— Если он всё сделал правильно, мы ещё успеем вытащить его, — снова вернул себе выдержку мужчина.
— Мы? — искренне удивилась Анна.
— Да, нужно будет немного вашей жизненной силы.
— Начинается, — возмущение защекотало у девушки в носу.
— Совсем чуть-чуть, вы ничего не почувствуете, ну, может быть небольшой разряд или слабый точечный ожог.
— Вот засранец, — вспомнила Анна визит Лео к ней в лавку.
— Простите? — напрягся инквизитор.
— Да не вы, свежеобретённый дядюшка мой, он уже что-то такое со мной однажды проделывал.
— Проверял истинность родства без разрешения? Действительно, засранец, — согласился маг, наблюдая за разворотом регулировщика в нужную сторону.
— Не ожидала от вас сочувствия, — искренне удивилась Анна.
Пешеходам, наконец, разрешили, и спасатели непутёвых родственников снова отправились в путь. На этот раз Чизвик шёл медленнее, и Анна почти за ним успевала. На ходу они даже продолжили разговор.
— Это не сочувствие, а приверженность порядку, — решил уточнить инквизитор.
— И как это понимать, — Анна так и не обрела способность понимать мага, идущего рядом.
— Ну, например, новый магазин на вашей улице сегодня не получил лицензию. Магстер, что его открыл, сменил несколько адресов за последние полгода и каждый раз менял название заведения. По моему усмотрению он нарушает порядок добросовестной конкуренции. А Лео нарушил порядок установки истинности родства. Такую процедуру проводят только по обоюдному согласию, — холодным тоном лектора объяснил Вик, хотя внутри у него всё кипело и плавилось от возмущения и гнева.
— Значит, не дали этим стервятникам лицензию, — злорадно пробубнила Анна себе под нос.
Разговор прервался, потому что впереди показалось здание Магпотребнадзора. Маг снова ускорился, но заметив, что девушка сильно отстаёт, вернулся к ней и бесцеремонно потащил её за локоть. Так они действительно добрались до здания бывшей академии Фридриха Барбарросса быстрее, от чего ни один из них не испытал радости, учитывая, как пришлось преодолеть этот путь. Картина затаскивания в холл ведьмы инквизитором ошеломила тех немногих магов, что там обретались. Но ни один не посмел заступиться или хотя бы задать уточняющий вопрос. Чизвик протащил Анну на второй этаж до собственного кабинета и только там отпустил, аккуратно втолкнув в дверь. Призрак уже ждал их у камина и показывал на какую плитку нажимать.
— Галантность не ваш конёк, — зло заключила Анна, поправляя одежду.
— Давайте быстрее, прошу, она же там одна с мертвецом сидит, несколько часов уже, девчонка же ещё совсем, — неожиданно размяк владелец кабинета.
Анна осознала, что инквизитор прав. Она как-то совсем не думала об этой стороне вопроса. Отбросив обиды, девушка принялась искать механизм открытия двери, на который указывал призрак. Со второго раза всё получилось, и шкаф со скрипом отъехал, открывая узкий проём. Чизвик метнулся к нему словно пуля. Торс мага оказался слишком широким, но лишившись нескольких пуговиц на камзоле, мужчина всё-таки протиснулся в секретную комнату, после чего проход за его спиной закрылся.
— Вик! — Делла в слезах бросилась на шею старшему брату.
— Всё хорошо, всё будет хорошо, не плачь, всё закончилось.
— Вик, дверь, её снова нет!
Маг глянул в сторону, где только что был проход. И словно от его взора проём снова появился. Но иллюзия быстро развеялась, когда из кабинета донёсся голос Анны.
— Он говорит, выносите тело сюда, а я пока подержу дверь.
— Делла, иди к Анне, помоги ей.
Девушка послушалась брата и полезла проём, не переставая плакать. До мага донеслись слова утешения и поддержки, сказанные Анной. После ухода Деллы проём остался на месте, но Чизвик не имел понятия, как вынести через такую узкую щель тело друга.
— Анна, — крикнул в проём маг.
— Да?
— Вы что-то делаете, чтобы дверь не закрывалась?
— Да, я надавила на плитку и не отпускаю.
— Можете попробовать надавить сильнее? Учитель был крупнее меня, он не мог довольствоваться таким узким проёмом. Должно быть, механизм застарел и не проворачивается до конца.