27 страница3104 сим.

— Правильно, правильно, — поспешил успокоить Олег. — Как ты думаешь, — попаданец решил переменить щекотливую тему, — когда можно уже начинать опасаться нападения? Наверное, существуют определённые места, которые предпочитают разбойники.

— С завтрашнего дня, скорее всего, — с лица Иренеуса мигом слетело едва вернувшееся прежнее веселье. — Мы заночуем в одном почти глухом поселении, и после него дорога начнёт петлять между гор. Вот тогда и смотри во все глаза.

— А что потом?

— Ну если не повезёт, то денька через два повернём на север и ещё дня через четыре прибудем в Куларо. Там и посмотрим. Может, вернёмся другой дорогой в Валентию, а, может, и останемся. Сейчас трудно загадывать наперёд, поскольку наверняка предположить, чем закончится день никто не в состоянии.

— То есть, через седмицу всё может не закончиться?

— Если нападения не будет, то нет смысла слишком долго задерживаться тут. Зима близко. С приходом снега не будет никакого смысла зимовать под открытым небом и в холоде. Разбойники, скорее всего, отправятся в какой-нибудь город и останутся там до весны.

— Откуда ты это знаешь? — удивился попаданец.

— Я бы поступил именно так, если бы был атаманом.

— А мне начинает казаться, что был.

Иренеус внимательно посмотрел на своего спутника и ничего не ответил, а Олег подумал, что до сих пор почти ничего не знает о своём старшем товарище. И это его снова начало напрягать...

— Это было очень давно. В моей голове ещё носился ветер, и я решил бороздить моря. Мне хотелось повидать мир, посмотреть далёкие города и узнать, так ли уж сильно отличаются женщины в разных частях известного мира. Вот я и приобрёл парусник, сколотил команду из таких же сорвиголов, а, по сути, почти подонков. Я потратил кучу денег, чтобы снарядить не только корабль нужными вещами типа запасного паруса и досками для починки корпуса, но и команду хорошим оружием. Наконец, мы отправились куда дул попутный ветер — к африканскому берегу. Затем мы долго плавали по Атлантическому океану и даже побывали в далёких северных землях. Но там нам довольно скоро надоела холодная погода и мы отправились в более тёплые моря, где судоходство более развито. Сейчас я уже сожалею о содеянном, но тогда мне казалось, что захватывать чужие корабли — это довольно занятно.

Пожилой маг замолк, переживая давние события. Внезапно движение повозок прекратилось, и Олегу подумалось, что вот оно, началось. Но оказалось, что всего-навсего с одной из телег слетело колесо, и плохо закреплённый товар рассыпался не только по дороге. Пришлось всем выходить и собирать то, что не разбилось. Караванщик ругал всех, кто попадался под руку, и маги решили, что будет лучше, если они окажутся подальше от этого двуногого смерча. Спустя четверть часа большинство вещей было возвращено на свои места, а к повозке приставили новое колесо. Все вернулись на свои места и движение продолжилось.

Олег думал, что окончания рассказа не дождётся, но через несколько минут пожилой маг неожиданно продолжил:

— Моим ребятам хотелось драться и покрасоваться друг перед другом. Конечно, их привлекала и возможная прибыль, полученная после продажи награбленного. Мне же было просто интересно посмотреть на товар, узнать о местах его производства и выгодных рынках сбыта. Я уже говорил тебе, что моя семья была довольно обеспеченная, и деньги, как таковые, меня мало привлекали. Да, они значительно облегчали жизнь, но редко когда были самоцелью.

Иренеус погрустнел и снова умолк, а затем произнёс фразу, которую попаданец запомнил надолго:

— На протяжении многих последующих лет мне часто снились мирные люди, убитые в том путешествии.

Глава 14

27 страница3104 сим.