36 страница3537 сим.

— Так тебе понравилось? — Лина победно смотрит на Лану.

— А я тебе говорила.

— Ага понравилось, прямо вздрагиваю от счастья когда вспоминаю, — решил немного потролить сестричек.

— Вот и вздрагивай тебе полезно, — Линка, зараза, победно смотрит, и неожиданно чувственно проводит кончиком языка по верхней губе. Я вздрагиваю, настолько это выглядит сексуально, а Лана шипит рассерженной кошкой.

— Лина перестань, сейчас опять выгонит.

— Нет, не выгоню, у меня к вам вопрос.

Сёстры так и стоят в дверях, действительно красивы чертовки, вот же повезёт Российской Короне.

— Да вы заходите уже, в ногах правды нет, вон диванчик плюш, я вместо китайского болванчика, — и видя недоумение, — да не заморачивайтесь, день у меня сегодня тяжёлый.

Девчонки по дуге обошли меч и с удобством устроились на моём диванчике, забравшись на него с ногами.

— Солнышки мои, — ну да, доброе слово и кошке приятно, вон как заулыбались, — Как вы ко мне относитесь?

— Мы тебя любим, — опять синхронно на два голоса, они что специально тренируются по ночам?

— Да я не про то, — поморщился и продолжил, — ну вот он, я, перед вами стою, весь из себя волшебный волшебник, и что? Как вы к этому относитесь?

— Не волшебник, а чародей, поправила меня Лана.

— Поясни, для меня так вообще нет разницы, что волшебник, что чародей, или там маг, разницы вообще нет.

Глаза Ланы и Лины распахнуты на максимум, понимая, что ляпнул нечто, из ряда вон выходящее, начинаю судорожно теребить свою местную память и ничего. Девчонки смотрят непонимающе, пожимаю плечами, ну вот как то так, такой у вас братец тупой.

— Волшебник это волшбу творящий, — Лана, видя моё не понимание, уточняет, — ну это тот, кто может использовать заклинания и артефакты.

— Ага, точно, — подхватила Лина, они чувствуют миру и могут её накапливать во внешние носители.

— А мира это?

— Юра ну ты тундра, — Лина покровительственно улыбается, — тебя вообще из поместья ни куда не выпускали и в подвале держали?

— Братик это же общеизвестные знания? — с удивлением воскликнула Лана.

— Сестрёнки, ну откуда я знаю, — пожал плечами, — папа говорит нельзя меня перегружать излишними знаниями, может помешать какой то там синхронизации.

— Мира, она же на латыни, манна, энергия нашего мироздания. И волшебники и чародеи могут её воспринимать и использовать. — Лина оттарабанила с видом отличницы отвечающей на пятёрку.

— А чародей это?

— А чародеям не нужны ни артефакты ни заклинания. Чародей он сам по себе артефакт и его чары могут многое, лечить например или предметы перемещать.

— Понятно, хм, а маги?

Девчонки расхохотались, звонкими колокольчиками.

— Юра маги это фокусники, это недоделки желающие примазаться к аристократии старых Родов. — Сквозь смех пояснила мне Лана.

— Дааа, бедный Гарри. — протянул я отмахиваясь от вопросительных взглядов тут же пояснил. — Да это я читал в детстве про одного известного мага.

— Что такая интересная книга? — тут же заинтересовалась наша любительница чтива, — Даш почитать?

— Линка! — Одёрнула её Лана, — мы же с тобой вещи братика разбирали, не было там книжек.

— Да без проблем сестрёнка — без всяких задних мыслей протянул Лине свою старенькую электронную книжку, — папка называется «Потный Гарри».

— Это что?!— На меня смотрит сразу две пары обалдевших глаз. Блииин долбанный я Штрилиц. Это провал! По другому, не скажешь. И хрен бы с ней с книжкой, артефактами тут оказывается, ни кого не удивишь. А вот семейные фотки. Дед Лев и отец. Мои армейские, да и просто куча всякого барахла сбрасываемого мной на накопитель в Хуавей, это же палево которое ну ни как не объяснишь без тотального признания.

— Ой! — Лина подпрыгнула от неожиданности, когда Хуавэй с хлопком исчез из её рук. — Юра!? Зачем?

— Да фиг его знает, меня папа предупреждал, чтобы был аккуратнее, это я с испуга.

— Жалко, такая классная штукенция была.

— Юра как ты себя чувствуешь? — Лану не обманула моя отмазка. — Говоришь странные слова и творишь странные вещи.

— Давайте я вам сыграю, — потянулся к гитаре, думая чтобы такое изобразить. Точно, у меня ведь классно получалось, одногруппницам нравилось.

Испанский перебор с характерным ритмом сразу наполнил комнату ярким жарким солнцем.

Сой ан хомбре май хонрадо,

36 страница3537 сим.