В последний момент, он успел парировать серию её разящих ударов.
— Ты снова удивил меня. — произнесла Амелия стоя за его спиной... — Как жаль, вот только я быстрее... — она представила лезвие к его шее.
Не прошло и секунды, как принцесса одолела своего дворецкого.
— Да уж, да вас мне явно ещё далеко: вряд ли после такого я достоин защищать вас, моя госпожа.
— Это не так... — послышался робкий голос.
— Для меня было честью сразится с вами, буду рад нашей следующей дуэли...
После того как Крей ушел накрывать стол к ужину, Эгберт неторопливо подошёл к Амелии, что ещё стояла на улице и смотрела в ночное небо,
— Он ведь всё же ранил тебя, я прав?
Амелия стояла и смотрела на небо, со стекающей кровью по её руке...
Крей вместе со служанками вежливо позвал всех к столу. Они помогали ему подавать еду на внушительный праздничный стол с исполинским разнообразием блюд.
— Надеюсь на вашу любезность госпожа, меня мучает вопрос, к чему такая торжественность? — шёпотом произнёс он, подойдя к Амелии,
— Ах, такому как ты даже и не сказали, ох уж эти нравы дворянской семьи, — произнесла Амелия с игривой ухмылкой, будто обвиняя его.
Он обратил внимание на её изящно сшитое платье и ранний подъём прислуги. Последней его догадкой были сегодняшние слова Алисы.
— Тогда, извольте поздравить вас, моя госпожа! — подняв бокал произнес Крей. — Пусть этот год будет полон великих свершений в вашу честь. Поднять бокалы! — Крей протянул ей мешочек с шоколадом. — Примите этот скромный подарок, выражающие мои чувства к вам.
Амелия смутилась от неожиданности, но с радостью приняла его подарок. На лице её величества возникла еле заметная улыбка.
— Госпожа Алиса, — сказал Крей стоя у двери. — Вы просили меня занести вам яблоко этим утром.
Алиса выпрыгнула из-за стола и пригласила его зайти. В комнате на его удивление было убрано, а на стенах висело несколько её рисунков: Лес, шут с тростью и волшебные животные.
— Что ещё важно, госпожа: я хочу отблагодарить вас, что сегодня ненароком подсказали мне о дне рождении госпожи.
— Я ничего и не говорила, важно, что ты сам хотел сделать ей приятно, а сегодняшний праздник, лишь совпадение, — промолвила она, сидя за своим столом.
Не успел Крей приклонится, как Алиса вскликнула от удивления.
— Я же ведь сама забыла о сегодняшнем дне — нужно будет извиниться и подарить "мелочке" подарок!
— Я верю в вас, госпожа Алиса. Вы справитесь, — хотел Крей закончить и закрыть за собой дверь, как она остановила его.
— Ты любишь её? — далеко не детский вопрос прозвучал из её уст со всей серьёзностью.
— Разве, мой ответ будет отличаться от ваших доводов?
Алиса лишь немного улыбнулась ему в ответ в своём игривом нраве и надкусила яблоко.
— Я рада, что кто-то смог полюбить её такой, какая она есть. Главное, не спеши обнажать свой меч, покуда она не станет его ножнами, — сказала Алиса вслед, уже закрывающему дверь Крею.
"Она точно ребёнок?" — подумал Крей выйдя в коридор.
— Вот ведь мелкая проказница...
Глава 6 — "По пути в Рединг"
— Госпожа, пора вставать, — Крей раздвинул шторы, на что она вытянулась в своей легкой, свисающей с одного плеча рубашке, немного оголившись. — Я приготовил вам завтрак. Алиса уже ждет вас, — он хотел выйти из комнаты, как она снова упала на кровать.
— Принеси завтрак мне в постель! Не хочу никуда идти! — вредным голосом повторяла она.
— Вы ещё милее, когда капризничаете.
— Иди уже! Я ведь знала, что так будет... — страстным шёпотом произнесла Амелия, приложив руку к груди.