Если у кого-то возникнут идеи, не думайте, что я буду колебаться», — говорит полковник Горчица Эффи, Нишу и миссис Пикок, опуская дробовик и целясь им в коленные чашечки.
Преподобный отпускает свою хватку, и Стив падает на колени, держась за горло и задыхаясь. Эффи опускается рядом с ним, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.
Давайте покончим с этим, потому что здесь чертовски холодно. Не знаю, как у вас, а у меня разыгрался аппетит от фигового пудинга». Полковник Горчица направляет их в темноту каменного проема, который приведет их обратно к оленю, запертому внизу.
Глава 15
Я не пойду первой, — протестует миссис Пикок.
Стив, потирая горло, прохрипел: «Ur-ly… «ght.»
Простите, что?
Он сказал «Только правильно», — объясняет Ниш. Теперь, когда он знает, что она одна из них, он приходит в ярость — не только на нее за эту ситуацию, но и на себя за то, что так медлил. Ты виноват в том, что мы вообще здесь оказались, так что, по-моему, чертовски справедливо, что ты должен спуститься первым.
Нет, нет, я упаду… Я сломаю себе шею.
«Чертовски хорошо, не так ли? говорит мисс Скарлет.
Отлично, тогда он первый. Полковник Горчица направляет оба ствола на Стива.
Нет, — рычит преподобный. Я отличаю храбрость от идиотизма, когда вижу его, а этот человек — идиот. Ему не для чего жить. Он бросится вниз головой с этой лестницы, если это обречет одного из нас на смерть».
Хорошо, — говорит полковник. Тогда его.
«Я? Ниш говорит, и сдвоенные глазницы ружья смотрят на него пустыми глазами. Они перекликаются с близко посаженными глазами оленя, поджидающего их внизу. От одной мысли о том, что его убийственные рога зашевелятся, озаряя адскую морду искрами, у него стынет кровь. Или так оно и было бы, если бы его кровь не замерзла от пребывания на крыше. Ну… я… я могу броситься с лестницы. Тогда тебе конец, да?
Что скажете? говорит полковник Горчица.
Этот тоже идиот, — рычит преподобный. Но он не хочет умирать».
Я пойду первой, — говорит Эффи, ее голос чист и ровен. Дайте мне фонарь.
Миссис Пикок передает фонарь с неприличной быстротой.
Вы не обязаны, — говорит Ниш.
Выражение лица Эффи становится каменно-серьезным. Думаешь, второй — это милость?
Флагшток трепещет, когда ветер усиливается. Печальный одинокий звон, подходящий для марша смерти.
Интересно, — говорит преподобный.
Я не собираюсь больше слушать эту чушь ни минуты. Сначала она, потом он, потом ты, потом он». Полковник Мастард направляет пистолет на Эффи. Тогда идите. Он повернулся к мисс Скарлет и преподобному. Я провожу их вниз. А ты охраняй ее. Мы скоро занесем вас внутрь и согреем».