29 страница2224 сим.

Если у кого-то возникнут идеи, не думайте, что я буду колебаться», — говорит полковник Горчица Эффи, Нишу и миссис Пикок, опуская дробовик и целясь им в коленные чашечки.

Преподобный отпускает свою хватку, и Стив падает на колени, держась за горло и задыхаясь. Эффи опускается рядом с ним, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

Давайте покончим с этим, потому что здесь чертовски холодно. Не знаю, как у вас, а у меня разыгрался аппетит от фигового пудинга». Полковник Горчица направляет их в темноту каменного проема, который приведет их обратно к оленю, запертому внизу.

Глава 15

Я не пойду первой, — протестует миссис Пикок.

Стив, потирая горло, прохрипел: «Ur-ly… «ght.»

Простите, что?

Он сказал «Только правильно», — объясняет Ниш. Теперь, когда он знает, что она одна из них, он приходит в ярость — не только на нее за эту ситуацию, но и на себя за то, что так медлил. Ты виноват в том, что мы вообще здесь оказались, так что, по-моему, чертовски справедливо, что ты должен спуститься первым.

Нет, нет, я упаду… Я сломаю себе шею.

«Чертовски хорошо, не так ли? говорит мисс Скарлет.

Отлично, тогда он первый. Полковник Горчица направляет оба ствола на Стива.

Нет, — рычит преподобный. Я отличаю храбрость от идиотизма, когда вижу его, а этот человек — идиот. Ему не для чего жить. Он бросится вниз головой с этой лестницы, если это обречет одного из нас на смерть».

Хорошо, — говорит полковник. Тогда его.

«Я? Ниш говорит, и сдвоенные глазницы ружья смотрят на него пустыми глазами. Они перекликаются с близко посаженными глазами оленя, поджидающего их внизу. От одной мысли о том, что его убийственные рога зашевелятся, озаряя адскую морду искрами, у него стынет кровь. Или так оно и было бы, если бы его кровь не замерзла от пребывания на крыше. Ну… я… я могу броситься с лестницы. Тогда тебе конец, да?

Что скажете? говорит полковник Горчица.

Этот тоже идиот, — рычит преподобный. Но он не хочет умирать».

Я пойду первой, — говорит Эффи, ее голос чист и ровен. Дайте мне фонарь.

Миссис Пикок передает фонарь с неприличной быстротой.

Вы не обязаны, — говорит Ниш.

Выражение лица Эффи становится каменно-серьезным. Думаешь, второй — это милость?

Флагшток трепещет, когда ветер усиливается. Печальный одинокий звон, подходящий для марша смерти.

Интересно, — говорит преподобный.

Я не собираюсь больше слушать эту чушь ни минуты. Сначала она, потом он, потом ты, потом он». Полковник Мастард направляет пистолет на Эффи. Тогда идите. Он повернулся к мисс Скарлет и преподобному. Я провожу их вниз. А ты охраняй ее. Мы скоро занесем вас внутрь и согреем».

29 страница2224 сим.