26 страница3643 сим.

— Краткий урок окружающего мира, — взял слово Изая, для которого данная тема была очень близка. — По твоему мир живых большой? — от Куросаки последовал кивок. — Так и уэко мундо не меньше. А ещё там плотный духовный фон, так что поиск затруднён. И нельзя забывать об огромном населении в виде пустых, которые не дадут там синигами свободно гулять. И само собой…

— Ладно, ладно! Я понял, — он выставил перед собой руки крест-накрест, показывая «брейк». — Тупой вопрос, знаю. Но что теперь, просто ждать?

Честно говоря, король понимал Ичиго, как ни странно. Давать скользкой змее время на подготовку рискованно, но и поделать ничего нельзя. Один на один или толпа на одного — против гипнотизёра ничто не имело смысла. Да и теперь бывшие слуги являлись врагами. И даже если король бы открыл им свою личность, то в лучшем случае они бы не поверили ему, а в худшем попытались тут же убить.

Таков порядок вещей.

— Умей терпеть. Уступить право первого хода — это лучшая для нас стратегия. И синигами это понимают, — успокоил он своего одноклассника.

Ещё какое-то время разговоры и обсуждения всего подряд продолжались. Закончился суп, закончились и поджаренные на огне сосиски, специально купленные для этого дела. На охоту вышли комары. Наступило самое время расходиться по палаткам. Их было три. В каждой могло поместиться до трёх человек. Одна для парней, другая для девушек, а третья для короля. И с последней вышла проблема.

Только он её коснулся, как она упала.

Кое-кто даже с посильной помощью оказался бездарен в кемпинге.

— Не понимаю как так вышло, но спать под открытом небом тоже неплохо, — проговорил Ичиго со стоическим выражением лица и… быстро скрылся в своей палатке.

Саботаж.

— Мстительный гадёныш, — губы Баррагана изобразили кривую ухмылку. Очевидно, Урахара сдал его, когда Ичиго уточнил по поводу той подписи. — Хочешь сделать хорошо — сделай это сам, — хотя ему было даже немного лениво этим заниматься, а прилечь в спальном мешке рядом с костром действительно вариант. Не привыкать ему жить под открытым небом. Тот же лас ночес, как пример.

— Эм, ну, — стоящая рядом Иноуэ взволнованно замялась. — У нас осталось одно свободное место в палатке. Можешь п-поспать сегодня с нами. Рукия, ты же не против? — и смущённо потупила взгляд.

— Я? — маленькая синигами даже указала на себя пальцем. — Н-нет. Не против, — и повторила манёвр подруги.

Король посмотрел на небо, а затем снова на девушек.

Он улыбнулся, едва удержав неприкрытое самодовольство.

— Тогда потеснимся, — Изая махнул рукой, пропуская девушек вперёд, а сам ненадолго задержался. — Спокойной ночи, детишки, — и лёгким воздействием подчинения заставил палатки с находящимися внутри ребятами обрушиться.

Реакция не заставила себя ждать.

— Да чтоб тебя! КУРОСАКИ! — злобно воскликнул Исида.

— Эй, чего я сразу?! — возмущённо прокричал уже Ичиго.

— Не играй в дурачка! Ты и с этой палаткой налажал!

За дальнейшими неуклюжими движениями под плотной тканью король уже не наблюдал, войдя к девушкам. Он закрыл палатку и использовал своё подчинение на материале их укрытия, чтобы создать должный уровень шумоизоляции. Сами соседки по палатке уже разместились на краю и как бы удивительно, но место ему было выделено посередине.

Он уложил постельный мешок и улёгся на него. Было тесновато, если честно, а ведь рядом с ним находились довольно компактные персоны. К слову о них — обе молчали, сделав вид, будто сильно устали и вообще уже подрёмывают, но дыхание и движения век выдавали их.

Для них это будет долгая ночь.

Случайное касание здесь, случайное касанием там — возбуждающая фантазия не даёт заснуть.

«Куросаки подумал, что меня переиграл, но он переиграл лишь самого себя», — злодейский смех так и просился вырваться наружу. Лишь воля короля сдерживала данный порыв. — «Впрочем, как и планировалось».

Теперь у него была настоящая царская палатка!

***

Отдохнул он прекрасно. А пробуждение ещё лучше, ведь к нему прижималась пара красоток. Или он их нагло прижимал к себе? Неважно. Против никто не был. Тем более обе не спали, как и перед сном лишь делали вид. Приятно, что сказать? Но продолжать в том же темпе Орихара был не намерен, потому встал и вышел на улицу. Требовалось размять затёкшие мышцы, а также проявить некоторую «тактичность».

26 страница3643 сим.