Глава 3. Волшебный мир без котов? Это шутка?
С этого дня началась моя новая кошачья жизнь. Кто завидует коту, считая, что он только ест и спит, пусть попробует хоть несколько минут полизать свою меховую шапку или шубу. Эта шерсть сводит меня с ума. Сначала ее долго и нудно чистишь, а затем она комом стоит в горле, мешая и есть, и говорить. А еда? Никаких тебе сухих кормов и кошачьих вкусняшек. Да что говорить об этом, понятно, не князья, можем и человеческую пищу лопать. Вот только… Ладно, расскажу все по порядку.
После того, как принцесса, наигравшись со мной, уснула, я начала разыскивать кухню, чтобы выпросить еду. Ну, а заодно, найти место, где можно было бы, гм, опорожниться.
Покинув королевские покои я очутилась в длинном коридоре и не знала, куда идти дальше. На стенах везде висели картины, напротив них были большие окна. И ни одной двери, за которой могла бы скрываться кухня, или туалет.
Взгрустнулось немного. Я была бы рада даже встретиться с этими огромными монстрами – мантикотами. Кстати, а где их носит? Забыли, что должны охранять и лелеять королевскую собственность? Да я фамильяр принцессы Аделин! Эй, где вы там, двое из ларца?
Едва я успела возмутиться, как передо мной уже стояли мантикоты. Вот это да! Может у меня все-таки есть магия? Какая-нибудь телепатия? Только подумала, и они уже здесь.
«Дяденьки, помогите. Очень кушать хочется, да и в туалет сходить бы надо», – сразу заканючила я, пока они не успели куда смыться. Кто их знает, может у них тут «дедовщина» процветает, и сейчас «салаге» покажут прекрасную жизнь.
«Почему тогда раньше не позвала нас?» – проворчал синий кот.
«И говорили уже – не дяденьки, а Грэм и Грин», – недовольно произнес серебристый кот.
«Все поняла – Грэм и Грин, и подскажите, как можно вызвать вас?»
«А сейчас как позвала?» – удивился Грин.
«Подумала о вас, и вы сразу появились».
«Грэм, а ты точно уверен, что у малявки нет магии? Нас все в голос зовут, а она мысленно. Да и разговаривает с нами на одном языке, а ведь его только для фамильяров придумали».
«Магии нет, а энергии может и досталось немного. Лейди Лекадия ведь была нашим фамильером. Придумала облик, дала язык. Поэтому это мелюзга и понимает нас».
«Эй, хватит обзываться», – возмутилась я. Им видите ли «дяденьки» не нравятся, а меня, значит, можно и мелочью обозвать.
«Ладно, какое у тебя там имя? Алька или Питер?», – по-кошачьи задней лапой почесал за ухом Грин.
«Принцесса дала мне новое имя – Лисанна, – важно произнесла я, слегка привирая. – Но вы можете звать меня Лисси».
«Не ври, сама придумала. Принцесса уже три лунтрия молчит», – строго произнес Грин.
«Может и не врет, – задумчиво сказал Грэм. – Вспомни, как долго они смотрели друг другу в глаза».
«Слушай, а вдруг мелюзга поможет ее вылечить?» – прозвучала надежда в голосе черничного мантикота.
«Как знать, надо попробовать. Э-э, Лисси…»
«Так, стоп! Если рассчитывайте на помощь, то сначала накормите, напоите меня. И ответьте, только без обид, почему у короля, да и у герцога тоже фамильяры – мантикоты, а не кто-нибудь посолидней. Например, дрейки или даже драконы?»
Я была готова к возмущению, но не громкому хохоту, который многоголосым эхом прокатился по коридору.
«Тише, чего шумите? Здесь есть укромный уголок, где можно спокойно поговорить?»
«Идем в библиотеку», – скомандовал Грэм, и вскоре мы уже все сидели на огромном диване.
А неплохая на нем обивка, велюровая. Я с удовольствием вонзила в нее когти и выгнула спину. Затем немного потопталась и наконец уселась.
«Так почему вы ржали, как кони?»