19 страница2659 сим.

— В сотый раз повторяю, молодой человек, память можно стереть только полностью или за определенный промежуток времени, который сотрет не только определенные воспоминания, но и все что с этим связано.

— Ну так сделайте это! — Аркадий не на шутку начал сердиться.

— Это ничего не даст.

— Как это не даст?

— О вашем конфузе знает уже весь город! Завтра будет знать все графство, а послезавтра даже крестьяне в самом отдаленном уголке империи будут судачить о чесоточной коронации.

— Но это не чесотка! И не коронация!

— Молитесь Четырем, граф, чтобы в истории это событие осталось именно под этим названием. — Маг позволил себе легкую усмешку. — Я уже слышал пару более острых названий.

— Что же мне теперь делать? — Отчаяние легко читалось на физиономии Аркадия.

— Запереться в своих покоях на пару недель или же отправиться на это же время в свой охотничий домик.

— Нет, я никуда не поеду. Там будет сыро, грязно и ни каких удовольствий. К тому же я не люблю убивать животных. — Отчаяние сменилось отвращением. Последнюю фразу Аркадий произнес более чем уверенно, хотя отчетливо понимал, что за свою жизнь он не убил никого крупнее мухи.

— Молодой человек, удовольствия вам противопоказаны! — Возмутился Херемус. — Я немедленно отправлю к вам в покои нашего лекаря, он вас мигом поставит на ноги.

Едва Аркадий в сопровождении личной охраны доплелся до своих покоев, как тут же, не раздеваясь, повалился на кровать, заботливо заправленную слугами. Не успел он перевести дух как в личные покои ввалился управляющий делами замка и всеми делами графства Силонского.

— Ваше сиятельство, неотложное дело!

— Это никак не может подождать до завтра? Сегодня был слишком напряженный день. — Не отрывая головы от подушки пробубнил Аркадий. — Давай так: всех просителей вон, а мне принести побольше вина и поменьше закуски — на пиру кусок в горло не лез.

— Милорд, а как же лекарь? Его-то вы примете?

— Лекарь? Мигом сюда! — Аркадий аж подпрыгнул на постели.

Не успел управляющий делами замка покинуть покои, как в них ввалился запыхавшийся лекарь — человек убеленный сединами, крепким, но суховатым телосложением и крючковатым носом.

— Что так долго? — Возмутился молодой граф. — Ты должен был ожидать меня в покоях сразу после пира!

— Прошу прощения, милорд. Не все мази и припарки оказались в наличии. Не часто такое приходится лечить, если вы понимаете, о чем я.

— Поговори мне тут.

— Разрешите приступать?

— Давай! — Милостиво разрешил Аркадий. — А обязательно все эти припарки и мази применять? — Решил уточнить он, когда штаны оказались приспущены, а по покоям разнесся не очень приятный аромат лекарственных средств. — Не проще магией подлечиться?

— Мага целителя в данный момент в городе нет — отлучился в столицу на симпозиум. — Пояснил лекарь, густо размазывая вязкую вонючую мазь по причинному месту. — Но зачем вам маг, если в академии вам преподавали начальный курс магии, где одним из предметов была защита организма от болезней и вредителей с помощью простенького заклинания? Проще предотвратить, чем бороться с последствиями болезни, милорд.

19 страница2659 сим.