Брэддок фыркнул.
- Переживешь. - Он сунул сигарету в угол рта и шагнул к ней. Она вздрогнула, но не попыталась отступить, даже когда он обхватил ее маленькие плечи своими большими руками. – Я преподал тебе урок, девочка. Не суй нос не в своей дело. - Мужчина сжал ее плечи, сильно впиваясь пальцами в обнаженную плоть, заставив девушку снова вздрогнуть. - Но я полагаю, что урок не пошел впрок, потому что, похоже, у тебя есть еще несколько вопросов.
Шейла вздохнула.
- Я тебя не боюсь.
Брэддок нахмурился.
- Что? – Ему показалось, что он ослышался. - Ты серьезно? Неужели я не точно выразил свои мысли...
Девушка покачала головой, не отводя от него взгляд.
- Ты совершенно ясно показал, какой ты большой и сильный. И каким можешь быть жестоким. И я все равно тебя не боюсь.
Брэддока перекосило от гнева.
- Да что ты?! Я могу открутить твою башку одной рукой, поверь мне.
Девушка снова вздохнула, отведя взгляд.
- Это просто... не имеет смысла.
Брэддоку хотелось еще раз двинуть ей по физиономии, чтобы она заткнулась. Но он удержал себя в руках, потому что она возбудила его любопытство.
- Что не имеет смысла?
Шейла снова посмотрела на него, и теперь он увидел в ее глазах толику страха.
- Ну... - она колебалась, хмуря брови и покусывая нижнюю губу. - Просто...
Брэддок увидел, что она действительно нервничала, чувствовал напряжение в ее теле. Словно девушка набиралась храбрости, чтобы задать ему следующий вопрос:
- Я просто не понимаю, зачем они заминировали кабину. В этом нет никакого смысла.
Брэддок постарался не измениться в лице, хотя внутри него все похолодело. Однако ему удалось с невозмутимым видом выдохнуть сигаретный дым, и даже ухмыльнуться.
- Да? И почему же? – мужчина выбросил руку, схватив ее за горло. - Я не совсем понимаю, что ты пытаешься сказать?
Шейла проигнорировала его угрозу, выраженную в голосе и хватке на горле, и продолжила:
- Ты всего лишь их пленник. Они могут заменить тебя так же легко, как поменять перегоревшую лампочку. Но эта... эта их хрень у них только одна.
Брэддок почувствовал, что его охватывает настоящая паника.
- Ты этого не знаешь.
- Я не знаю этого. Но я не дура и рассуждаю логически, - она улыбнулась. - И уверена, что ты и сам тоже. Эта... машина... она... она способна делать удивительные вещи. Безумные, ужасные вещи. И уж точно это не создание человеческого разума. Она... словно внеземного происхождения.
Брэддок отпустил ее горло.
- Уроды - не инопланетяне.
- Ладно, но кто же они тогда такие? - Шейла приложила руку к горлу и потерла то место, где секунду назад были его пальцы. – Может они потомки атлантов, спасшихся из затопленной Атлантиды.
- У тебя богатое воображение, леди.
Шейла пожала плечами.