24 страница2881 сим.

Именно подобная двойственность положения позволяла лейтенанту вести так свободно с чиновником. Однако Гонсалес не забывал, что у дона Альваро имелись обширные связи при дворе вице-короля Новой Испании, и если тот сильно захочет, то сможет доставить неприятности не напрямую. Это заставляло сдерживаться, хотя молодому офицеру очень хотелось посоветовать тяжело дышащему толстяку заткнуться и не лезть не в свое дело.

— Если ваши горе вояки удрали всего от сотни краснокожих дикарей, то кто вам сказал, что они этого не сделают снова, когда индейцы придут в гораздо большем количестве? И как в таком случае, вы можете гарантировать безопасность колонии? — едко осведомился градоначальник, которому просто невероятно сильно хотелось устроить скандал.

'…он догадывался, что приказ провести рейд в глубь индейских территорий шел напрямую от капитана галеона, но не знал причин этого. Так же он подозревал, что здесь скрывалась какая-то тайна, в которую его, руководителя нового города, не захотели ввести.

Форт Сан-Карлос, до недавнего времени был небольшой деревушкой, оставшейся после того, как предыдущий городок сожгли французы, стремящиеся вытеснить испанцев из этих земель. И теперь его начали восстанавливать. Цель — вернуть утраченное влияние в регионе, усилив присутствие через возобновивший работу порт.

Но то, что за видимыми причинами могли скрываться неизвестные подоплеки, чиновник тоже не забывал, особенно в свете того, что восстанавливал форт вице-король Новой Испании, не поставив в известность губернатора Флориды, заседавшего в Сан-Агустин, и формально имеющий власть над этими землями.

Все эти тонкости подчинения и перипетия внутренней политики заморских колониальных владений Испанского королевства, а также ресурсы, выделенные на восстановление забытого форта, показывали, что все не так просто, как могло показаться вначале.

Участие в деле дона Фахардо де Ривера Вентилья капитана галеона «Ла Вега Нуньяс», а заодно одного из ближайших доверенных лиц вице-короля Новой Испании, подсказывало опытному чиновнику, что ситуация очень серьезна. В таких делах легко теряли головы и более опытные интриганы, и глупость молодого лейтенанта, потерявшего треть солдат, и тем самым подставившего Сан-Карлос, вызывала у градоначальника безмерную ярость.

И плевать он хотел на сказки, которые рассказывает кучка трусливых придурков, сбежавших от внезапно осмелевших дикарей…'

Ксарос тряхнул головой, прогоняя чужие мысли. Потянувшись в комнату, он неосознанно залез в голову градоначальника Сан-Карлос, став частью его сознания и считав последние мысли. Это оказалось столь неожиданным, что мастер войны начал терять контроль над связью с птицей-разведчиком, последним что он услышал были слова лейтенанта:

— Я отправил разведчиков осмотреть поле боя, и если мои люди бежали, бросив своих, их ждет суд и виселица…

Ксарос моргнул, вновь ощущая себя в своем теле. Перед глазами возникла комната на третьем этаже Форпоста, здесь ничего не изменилось с момента, как он слился с подобием.

Внезапно в висках остро кольнуло, словно два ледяных стержня вонзились с обеих сторон, вызвав реакцию в виде короткого ругательства, вырвавшегося сквозь плотно сжатые зубы:

— Съяребат!

24 страница2881 сим.