— Я выполняю теперь поручения Амиры. Она хорошо платит, — ответил сарт.
— Джулас, несмотря на то, что эта женщина показала нам убийц эфенди, не стоит ей доверять. Я даже готов поехать с тобой в твой родной Карши, только бы быть подальше от этой лжицы, равно как от лицемерного города, каким является столица Бухарского эмирата.
Джулас не соглашался:
— Ты вырос в степи вдали от городов. Тебе не понять всех прелестей жизни Бухары. Здесь есть всё, что только можно пожелать. А такой предприимчивый человек, как я, даже может разбогатеть.
— Это как затягивающий водоворот бурной реки, — возразил Еркин. — Она привлекает тебя музыкой быстрого течения и прохладой, но, если затянет, тебе не выбраться. Только смерть высвободит из ее крепких объятий.
Джулас не слушал мальчика и оставался всё таким же беспечным. Тем временем жара в городе стала невыносимой. Зима была необычно теплой. В горах, питавших великий Зеравшан, не было снега. Арыки пересохли, а многочисленные водоемы-хаузы, которыми гордились бухарцы, так обмелели, что местные жители перестали пользоваться их водой. Ветер гонял песок и пыль по немощеным улицам. С наступлением жары Еркин почти не выходил из караван-сарая. Он уже привык к тому, что Джулас сутками не появлялся в их маленькой комнате. Но прошло уже три дня, а мальчик так и не видел молодого сарта. Еркин волновался, на сердце было тяжело и тревожно. Его предчувствие оказалось верным. На четвертый день после исчезновения Джуласа Еркин получил следующую записку от Амиры:
'О, храбрый и многострадальный отрок,
Спешу сообщить, что бедного Джуласа заточили в зиндан. Мне тоже теперь опасно оставаться в священном городе. Я сейчас на пути к тому прекрасному месту, где не так давно почил улем, которого звали Чистый сердцем. Я могу помочь спасти твоего друга. Приходи ко мне в дом, служанка даст тебе провизию на долгий путь туда, где ты уже бывал. Если приедешь в этот город, я расскажу, где можно будет раздобыть достаточно тенге, чтобы выкупить Джуласа из ужасного плена.
Грешная и несчастная Амира'
Еркин несколько раз перечитал записку Амиры.
— Еще одна ловушка коварной женщины, — подумал он.
На следующий день мальчику удалось получить более подробные сведения о том, что случилось с его другом. Джулас оставил немного денег, с помощью которых Еркин смог узнать, что бедного сарта действительно бросили в зиндан. Ему грозила смертная казнь за связь с незамужней женщиной. Такое нередко случалось в священном городе.
После бессонной ночи Еркин решил, что ему ничего больше не оставалось, как встретиться со служанкой Амиры. Когда пришел в дом прекрасной арабки, служанка дала ему деньги и провизию на путешествие в Карши.
Что еще оставалось бедному отроку? Ведь он должен был помочь Джуласу. Казалось, круг, из которого Еркин всё никак не мог вырваться, замкнулся. Мальчик уже не надеялся увидеть родную степь.
[1] Сартарош — цирюльник в Бухарском эмирате.
13
Глава 13. Возвращение за тем, что было безвозвратно потеряно
Еркин отправился в Карши не один, его сопровождал конюх Амиры. Несмотря на разгар лета путешествие оказалось намного легче предыдущих. Они ехали с караваном прохладными ночами, а днем отдыхали. Амира щедро оплатила поездку — они не знали ни голода, ни жажды. Только часть пути шла через пустыню, ближе к Карши караван нередко проходил через богатые оазисы. Во время остановок у путников всегда было вдоволь воды, еды и тени под ветвистыми деревьями.
Еркин думал о днях, когда беспечно играл в степи и еще ничего не знал о большом мире, который когда-то представлялся прекрасным и гармоничным. Иногда Еркин делился своими мыслями с Арсланом. Казалось, лошадь понимала его несмотря на то, что мальчик уже давно не пил эликсир откровения.