— Не наглей, — строго осадил меня Вэлнар. — Ты хотела, чтобы я ответил на один твой вопрос. А задала намного больше. На этом я бы предпочел закончить этот разговор.
— Ясно, — пробормотала я. Замялась, вспомнив еще одну очень важную вещь, которую хотела узнать у лорда Блекнара. Совсем тихо протянула: — А еще один вопросик можно? Самый-самый последний, честное слово! И не про кольцо.
И умоляюще сложила перед собой руки, даже не надеясь на успех.
Вэлнар вдруг фыркнул от смеха. А затем и вовсе рассмеялся во весь голос, как будто я сказала нечто в высшей степени забавное.
Я наблюдала за ним с изрядной долей удивления. И что в моей просьбе его так развеселило?
Впрочем, непонятный приступ быстро прекратился, и Вэлнар посмотрел на меня уже серьезно, хотя затаенные озорные искорки еще гуляли в его глазах.
— Кажется, я начинаю понимать причины привязанности Эйнара к тебе, — неожиданно проговорил он. — Поразительно, как в тебе сочетаются робость — и в то же время наглость.
Меньше всего это напоминало комплимент. Но я все-таки почувствовав себя почему-то польщенной. Как будто так лорд Блекнар все-таки признал меня за личность, достойную общения.
— Считай, что тебе повезло, потому что я сегодня в очень хорошем расположении духа, — продолжил Вэлнар. — Ну, детка моя? И что еще тревожит твой молодой неокрепший дух?
— Скажите, а у Коннора все в порядке?
Вэлнар словно ожидал именно этого вопроса. Он широко улыбнулся, затем сделал шаг вперед и снисходительно потрепал меня по плечу, как будто не заметив того, что я едва не шарахнулась в сторону от испуга при этом.