Дэйви нажал кнопку на телефоне, затем набрал номер Бенедека.
- Алло? - ответил Бенедек.
- Уолтер, это Дэйви. Ты на громкой связи. Кейси рядом со мной.
- Привет, Уолтер, - отозвалась Кейси.
- Приятно слышать тебя, Кейси, - сказал Бенедек. - Прошло так много времени.
- У тебя бодрый голос, Уолтер, - произнесла она.
- Спасибо дорогая. Хотел бы сказать, что просто звоню, чтобы наверстать упущенное, - вымолвил Бенедек, - но это не так.
Он рассказал им о Карен Моффетт.
- Ты уверен, что она не репортёр? - спросил Дэйви.
- Я могу утверждать, что она не репортёр. Во-первых, она слишком хорошо одета, и к тому же она не задавала правильные вопросы. Журналист сразу бы начал задавать вопросы. Я считаю, что она не репортёр. Думаю, она частный сыщик, работающий на кого-то, но я не знаю, на кого, и это меня беспокоит.
- Чего ты боишься, Уолтер? - поинтересовался Дэйви.
- Что, если это вампир? Из восемьдесят седьмого. Тот, кто устал охотиться за мной и решил нанять для этого частного сыщика.
- Это не в их стиле, Уолтер, - сказал Дэйви. - Я уже говорил, что думаю, что они перестали тебя искать, иначе они бы уже нашли. Может, им просто больше не интересно.
- Я не уверен, - возразил Бенедек.
- Что ты от нас хочешь, Уолтер? - спросила Кейси.
- Я хочу, чтобы вы поговорили с этой женщиной. После того, как я расскажу ей свою историю, я знаю, она захочет с вами встретиться.
Дэйви и Кейси нахмурились.
- Зачем, Уолтер? - спросил Дэйви.
- Я написал ту статью восемнадцать лет назад, Дэйви, и все отмахнулись от неё, посмеялись, похихикали. Я надеялся, что смогу донести до людей информацию об этих хищных вампирах, и тем самым спасти сколько-то человеческих жизней. Но мне никто не поверил. Теперь приходит эта женщина, воспринимающая меня всерьёз. Наконец-то, кто-то хочет услышать мой рассказ. Я просто хочу, чтобы вы двое подтвердили его правдивость.
- Но для этого нужно открыться этой женщине, - произнёс Дэйви.
- Она утверждает, что информация, которую она собирает, будет передана только её клиенту и останется полностью конфиденциальной. Единственный интерес её клиента - выяснить, существуют ли вампиры на самом деле. Я просто не хочу рассказывать свою историю, если никто не сможет её подтвердить. Понимаете? Я не хочу, чтобы она смотрела на меня снисходительным, жалостливым взглядом, когда я рассказываю ей о том, что произошло в Нью-Йорке восемнадцать лет назад. Если только я не пришлю её к вам. Тогда ей придётся мне поверить.
- Ну, не знаю, Уолтер, - пробормотал Дэйви.
- Подумай об этом, - сказал Бенедек. – Ты ведь знаешь, что они делают. Не ты, не такие, как ты, но... как вы их называете?
- Бруталы, - ответила Кейси.
- Да, бруталы. Подумайте о том, что они делают ночь за ночью. Подумайте о людях, на которых они охотятся и убивают. Может быть, клиент мисс Моффетт - тот, кто может что-то с этим поделать. Это всё, что я когда-либо хотел предпринять - предупредить людей, дать им знать. Может, я ещё смогу это устроить.
- Это потребует раскрытия, Уолтер, - сказал Дэйви. - Чтобы что-то сделать с бруталами, необходимо будет раскрыть вампиров повсюду.
- Не обязательно повсюду, - возразил Бенедек. - Людей вроде тебя не нужно раскрывать. Раскрыты будут хищники, убийцы, похитители детей. Вы могли бы легко остаться незаметными.
- Если только разговор с вашим частным детективом не прольёт на нас свет, - заметила Кейси.
- Я не думаю, что это произойдёт.
- Но ты не можешь быть уверен в этом, - сказал Дэйви.
Бенедек вздохнул.
- Ну да, риск существует. Но я не думаю, что слишком большой.
Воцарившееся долгое молчание было наконец прервано, когда Дэйви вымолвил:
- Я не знаю, Уолтер.
- Я не хотел этого делать, - сказал Бенедек. - Я действительно не хотел. Но я считаю, что это необходимо.
- Делать что, Уолтер? - спросила Кейси.
- Я не хотел просить об одолжении, - пояснил тот, - но вы оба мне должны. Я пошёл в "Шоу Девочек" за вами. Я ни о чём не просил вас за прошедшие восемнадцать лет. Пожалуйста. Согласитесь.
Кейси посмотрела на Дэйви и пожала плечами. Движение означало: "Он прав, мы в долгу перед ним".