- Я рад, что он на нашей стороне, - пробормотал Кеоф.
Миссис Дюпасси наклонилась вперёд и сказала:
- А теперь давайте вернёмся к вашей ситуации.
Из гостиной донесся грохот. Карен обернулась и увидела, как в квартиру врываются четыре человека. Дальше всё было как в тумане. Она услышала крик Кейси. Затем что-то сильно ударило её по затылку, и Карен, потеряв сознание, упала со стула.
Дэйви застигли врасплох. Только что миссис Дюпасси говорила, а потом кто-то бросился к столу. Его опрокинуло на стуле, и, прежде чем Дэйви смог встать, его ударили ногой в живот. Потом чья-то ступня с силой вошла ему между ног и расплющила яички. Он перевернулся на бок, и его вырвало.
Он услышал, как миссис Дюпасси произнесла:
- Блядь, я, чёрт возьми, этого не предвидела.
Кеоф увидел движущееся пятно, исходящее от двери, но успел только напрячь спину, прежде чем получил сильный удар по голове. Он откинулся на спинку и ударился затылком о стену. Затем скатился с упавшего стула и встал на руки и колени, однако пол резко накренился, и он завалился на бок.
Буквально через несколько секунд шум утих, и в квартире воцарилась тишина.
Дэйви поставил стул и тяжело оперся на него, поднимаясь на ноги. Он огляделся. Кеоф стоял на полу на четвереньках, всё ещё пошатываясь, но медленно вставая. Миссис Дюпасси осталась сидеть за столом, целая и невредимая.
Кейси и Карен исчезли.
- Ох, блядь, - выругался Дэйви, подбегая к двери. Его всё ещё тошнило от удара по яйцам, но он попытался не думать об этом. Сетчатая дверь была выбита ногой, сорвана с петель и лежала на полу в гостиной, согнутая. Дэйви оглядел двор, но не заметил никого и ничего. - О боже, - пробормотал он, пробегая через участок к передней части комплекса. Он не видел ни одной отъезжающей машины - даже по дороге никто не ехал. - О, Иисусе, - произнёс он ещё раз, оглядев улицу и вновь ничего не увидев.
Дэйви обернулся и заметил, что к нему хромает Кеоф.
- Что случилось? - спросил тот. - Где Карен? Где Кейси?
Голос Дэйви сорвался, когда он смог выдавить из себя:
- Их нет. Их забрали.
- Боже мой.
Дэйви кипел от гнева. Какая-то часть его хотела двинуть Кеофа прямо по лицу - ведь именно из-за его дурацкого расследования они оказались в нынешней ситуации. Тошнота, которую он чувствовал сейчас, лишь частично была вызвана ударом по яичкам, а частично являлась результатом страха за Кейси. За Карен тоже, но больше всего Дэйви беспокоился о Кейси. Он понимал, какими жестокими могут быть бруталы, какими садистами. Они явно хотели что-то в обмен на Кейси и Карен, и Дэйви полагал, что они дадут ему знать, что им надо. Он был готов дать им всё, что они хотели. Но даже если бы он это и сделал, это не гарантировало, что Кейси и Карен не подвергнут пыткам или причинят им какой-либо иной вред. У бруталов не было совести. Они не обременяли себя моралью. И наслаждались страданиями других.
Он сжал кулаки и челюсти. Её необходимо вернуть. Дэйви не был уверен, что сможет жить без Кейси. Паника охватила его лёгкие, когда единственная мысль снова и снова прокручивалась в его голове: Её забрали бруталы. Её забрали бруталы.
- Кто они? - спросил Кеоф. Его голос был хриплым от напряжения. - Куда они делись?
Дэйви на мгновение приложил правую руку к лицу, затем отвёл её назад, крепко сжимая лицо с правой стороны, и вздохнул.
- Это бруталы. Они забрали Кейси и Карен и, вероятно, будут держать их у себя, пока мы не заверим их, что ваше расследование прекращено. Не знаю, возможно, они захотят чего-то большего. Во многом они очень непредсказуемы, а в чем-то похожи на собак Павлова.
- Ты имеешь в виду, их похитили? - спросил Кеоф.
- Нет нет. С похитителями было бы гораздо проще иметь дело. Это вампиры. Очень злые, ожесточённые, ненавидящие смертных вампиры, - Дэйви вернулся в квартиру миссис Дюпасси. Та стояла у невысокого бара между кухней и столовой и разговаривала по старомодному настенному телефону с диском для набора номера и длинным витым шнуром, соединявшим трубку с базой. В правой руке она держала телефон, а левая лежала на стойке бара, сжатая в бледный узловатый кулак с синими прожилками.
- Нет, ты послушай меня, Каслбек, - сказала миссис Дюпасси. Её старческий голос бесследно пропал и теперь казался низким и хриплым, полным едва сдерживаемой ярости. - Они вломились в мой чёртов дом, понимаешь? Я имею грёбаный вес в этом сообществе. Я состою в нем чертовски дольше, чем ты. На самом деле дольше, чем большинство других. Я знаю, как вы, чёртовы клоуны, действуете. Я на многое закрываю глаза, Каслбек, и это многое так или иначе связано с тобой. Теперь это пришло в мой дом, ты грёбаный идиот. Может быть, я начну обращать больше внимания на то, что происходит вокруг меня, понимаешь, о чем я, Каслбек?