— У тебя кольцо бывшего работника бюро. Оно с помощью псионов и учёных прошито и имеет свой номер. Кольца же преступников в основном новые, которые не попадались бюро. Всё кольца, которые попадают в бюро времени, остаются там. Я только одного не поняла, причём тут планетарная фауна, с которой ты начал?
— Не знаю, — пожал он плечами. — Подумалось, а вдруг агрессивность местной живности и растительности как-то связана с путешествиями во времени?
— Весьма сомнительно. Хотя… — Иритт задумалась. — Местные монстры псионы, поэтому не исключено, что они могли почувствовать квантовые возмущения, и отреагировать на них агрессией. Всё, не отвлекай, сейчас будет переход во времени.
— Куда летим?
— Назад в прошлое, — отозвалась девушка. — Отправимся посмотреть на первозданную планету.
После взмаха длани командира, на руке которой красовался пульт времени, капитанскую рубку осветила ярая вспышка, сопровождаемая громки хлопком. Воронцов снова почувствовал, как проваливается в никуда.
Алексей находился на своём кресле помощника капитана. С виду ничего не произошло. Иритт всё также сидела в кресле пилота. Она обратила свой взор на стажёра и спросила:
— Как прошёл прыжок?
— В общем, никак. Хлоп, и я тут! Мы попали туда, куда нам нужно?
— Да, — кивнула она. — Только на сутки раньше того момента, когда должен вернуться грабитель. Постараемся его поймать в тот момент, как только он сделает прыжок в это время из будущего.
— Логично, — согласился мужчина. — Как только он появиться, мы его сразу схватим, поскольку на нас остановка времени не действует. К тому же, у нас имеются координаты места, откуда совершён прыжок, что весьма приятно. Не очень-то хочется бегать по этой планете с целью стать кормом для местной флоры и фауны.
— Это точно, — согласно кивнула Иритт.
— Мы сможем посадить корабль прямо рядом с точкой прыжка? — заинтересовано посмотрел на начальницу Алексей, которому совершенно не улыбалось лишний раз встречаться с местными монстрами.
— В принципе, можем, но боюсь, что у нас ничего не получиться. Между прыжками грабителя в будущее и назад в прошлое прошло всего две минуты восемнадцать секунд. За это время мы никак не успеем приземлиться незаметно.
— Эм… — приподнял он брови. — Иритт, мы же можем сами отправиться в прошлое ещё на пару дней, спокойно посадить корабль, а уже оттуда переместиться в промежуток времени между отправкой преступника в будущее и возвращением назад.
— Отличный план, стажёр, — во взоре девушки промелькнула толика уважения. — Можно попробовать.
Иритт отдала команду на перемещение во времени на два дня назад. Снова раздался хлопок, а путешественника во времени на мгновение ослепила яркая вспышка.
Перед спуском с орбиты было произведено сканирование для выявления угроз. Только после проведённого анализа, который не обнаружил опасности и других космических кораблей, был произведён спуск. Корвет приземлился в пятидесяти метрах от точки перемещения, глубоко продавив опорами твёрдую землю.