2 страница1494 сим.

  - Чего вы орете? - как ни в чем не бывало произнес Слэйт, поравнявшись с ребятами, которые ища его забрели в столовую.

  - Какого хрена! Где ты был? - спросил Нэл.

  - Осматривал комнаты, потом на чердак поднялся, - ответил Слэйт.

  - Хочешь сказать ты не слышал как мы тебя звали? - спросил Тим.

  - Слышал, - ответил Слэйт, проходя мимо ребят в гостиную.

  - Это что кровь, - с ноткой ужаса произнесла Карен.

  - Где? - делая недоуменный вид спросил Слэйт.

  - Здесь, - ответила Карен, дернув воротник его рубашки.

  - Я на чердаке споткнулся о коробки, так что все возможно, - ответил Слэйт.

  - Не гони Слэйт, где он? - произнес Нэл.

  - О ком ты? О Каспере, за которым гоняется Тим?

  - Нет, Слэйт, о вампире, который пил твою кровь, - ответил Нэл.

  - Я не совсем понимаю тебя, Нэл, - произнес Слэйт.

  - Хватит строить из себя агнца, Слэйт, мы знаем, что кроме тебя в доме есть еще один вампир, - ответил Нэл, с ноткой раздражения. - Вопрос, где он прячется? Сам покажешь или нам придется тебя пытать?

   В ответ Слэйт рассмеялся, но тут же произнес:

  - Неплохая угроза, но ты видимо забыл с кем разговариваешь?

  - Нет, я прекрасно знаю, что ты чистокровный вампир из очень древнего клана, и я осведомлен на что ты способен, и признаться честно, в наши планы не входят твои пытки, но если они помогут найти Элайджа, то так тому и быть, - ответил Нэл.

  - Зачем он вам?

  - Он опасен, - ответил Тим.

  - Мой, милый Тим, я тоже опасен - это не ответ, - с самодовольной улыбкой ответил Слэйт.

  - Он очень силен и не предсказуем, а еще его жажда весьма необузданна, - ответила Карен.

  - Найдете, что потом? - вновь спросил Слэйт.

  - Изолируем, - ответил Нэл.

  - Посадите в клетку как зверюшку, - произнес из темноты Элайдж.

2 страница1494 сим.