— О, мне тоже стали доступны некоторые функции. Соединить личную комнату с общим залом клана и передать очки Системы.
— Хорошо, пока погоди.
На всякий случай проверяю системные логи — после перехода с завершённой в Токио миссии, время нахождения в ЛК указывалось в час. Беседа с покровителем много времени не заняла, здесь тоже нахожусь буквально три минуты. Но лучше перестраховаться, вдруг перенос в Гильдию через ключ-карту «сожрал» кучу времени — вряд ли она находится поблизости от нашей планеты…
Так что оказаться выкинутым в произвольной точке Земли из-за того, что время внезапно закончилось — к удовольствию можно отнести с большой натяжкой, если только вдруг не окажешься на каком-нибудь курорте. Однако, это очень маловероятно.
— Похоже, мы здесь немного задержимся, — говорю девушке, отсчёт времени нахождения в личной комнате застыл на месте.
Достаю из цэ-кольца пару раскладных туристических стульев, какого только хлама не валяется в загашнике, но этот хлам — полезный, посидеть на природе пригодится. Присаживаемся:
— Саш, если что-то будет надо, говори. Я погружаюсь в изучение доступного функционала.
— Понятно, давай.
«Подключаюсь» к проекции Сердца клана, вылезает туча настроек, аж растерялся от их обилия. Начнём по порядку: структура клана, назначить Сашу заместителем.
— Назначил заместителем Лидера клана?
— Да.
— Появился доступ к Серверу за четыре ОС в час.
— Отличная новость! Забыли купить тебе навык определения лжи…
— Нет, я купила
— А почему не сказала? Я Смольникова мучил.
— Во-первых, ты не спрашивал. Во-вторых, он не врал. В-третьих, не так уж сильно его и мучил, дополнительная системная клятва не повредит.
— Не прав, осознал, прости за слова.
— Прощаю. И раз уж речь зашла о покупках, взяла эф-ранговое
— Солнышко, ты просто чудо! — нисколько не преувеличиваю я. — Конечно, насыщай! Это умение закрывает множество проблем. Недорогая лечилка за десять ОС на первом уровне, с развитием всех видов энергии. Притом, при улучшении до следующего ранга по эффективности должна превосходить изначально е-ранговые навыки.