29 страница1661 сим.

— И… чем? — неожиданная смена темы меня удивила тоже. Ясно видя маршрут, по которому мы огибали холм с ловушками по низине, я полетела к своей цели.

— Что ты дожила до девятнадцати лет. Видимо, у тебя были терпеливые наставники.

— Да уж потерпеливее, чем…

Наш увлекательный внутренний диалог был прерван — что-то схватило меня за правую лодыжку и резко дернуло вниз. С чавкающим звуком грязь сомкнулась вокруг моих щиколоток, и я с удивлением поняла, что меня шустро затягивает в трясину. Вторым поводом удивиться стало напрочь отказавшее заклинание левитации — я не смогла вырваться из вязкой западни. Грязь тем временем уже дошла до колен.

— А я тебя предупреждал… — Альд произнес эти слова устало, даже почти не злорадно. — Судя по расположению ловушек, Тропа изменилась.

— Что?

— Ясно, внимание у тебя все-таки избирательное…

А потом подселенец просто перехватил управление моим телом с сопутствующими этому болезненными для меня ощущениями. Он что-то прошипел, дошедшая уже до середины бедра грязь забурлила, и только тогда я заметила исходившее от нее едва заметное бурое свечение. Альд пробормотал труднопроизносимое сочетание звуков, и мое тело начало медленно, но верно подниматься вверх. Грязь не сдавалась и продолжала цепляться, будто живая — я чувствовала это по тому, как тревожно замерцало свечение на вокруг суставов моих рук. Еще немного, и удерживающее заклинание не выдержит, и я осыплюсь кучкой костей.

— Альд…

— Помолчи.

Я покорно замолчала, наблюдая за тем, как подселенец медленно и аккуратно, косточка за косточкой, освобождал мое тело из бурляще-чавкающего плена.

— Ши-и-за-а! — сквозь туман до меня донесся звонкий голос Линс. Сзади, как мне показалось.

— У тебя есть еще немного времени, чтобы придумать оправдание для своей выходки.

— Пожалуй, я воспользуюсь правом лича не оправдываться перед живыми. Ты как-то упоминал что-то такое.

29 страница1661 сим.