Джоэл затушил оставшиеся языки пламени в палатке, топча их ногами, выкрикивая имена своих детей. Он разрывал тент, ворошил обгоревшие вещи, пока не наткнулся на тело сына, безжизненное и неузнаваемое. Рухнув на колени, он в ужасе уставился на него. Рядом с братом в позе эмбриона лежала Эмили под обгоревшими останками спального мешка. Большая часть ее тела была обуглена - черная и чешуйчатая.
Надрываясь от крика, Джоэл поглаживал плечо дочери, словно пытаясь разбудить ее. Другой рукой он тряс ногу сына. Под его пальцами их кожа отслаивалась, прилипая к его рукам. Не желая признавать очевидного, мужчина продолжал теребить детей, пока внутренний голос говорил ему: твоих детей больше нет, они сгорели в огне.
Сжав челюсти до боли, Тони не мог, да и не пытался остановить слезы, снимая куртку. Гибель сына дезориентировала его. Казалось, это страшный сон, от которого он не мог проснуться. Кошмар, от которого больше никогда не проснется. Дрожащими руками он осторожно накинул куртку на обугленное тело сына, словно укрывал его одеялом в холодную ночь. Это было самое малое, что он мог для него сделать.
Тони оглянулся, вздрагивая в рыданьях.
Линда, стоя на коленях, с ужасом взирала на пепелище, раскачиваясь, закрыв рот ладонями и всхлипывая. Валентина стояла рядом с ней, не в силах вымолвить ни слова. Слезы текли по ее щекам, пока она в шоке смотрела на распростертое тело Диего. Трагедия обрушилась на них, как скоростной поезд.
Джоэл качал головой и шептал:
- Нет, нет, нет. Это... Этого не может быть. Нет, это не... Это не должно было случиться с нами! Пожалуйста, нет! - Он вскинул голову к небу и закричал: - Черт побери! Почему?! Почему мы?! Почему... Почему они?
Линда бормотала сквозь слезы, не в силах принять произошедшее:
- М-мои... мои детки. Мои милые... Мои милые детки... Что... Почему?!
Тони закрыл глаза руками, не в силах вынести вида мертвого сына. Линда же, наоборот, хрипя и стоная, подползла к Джоэлу, не в силах отвести взгляда от своих мертвых детей. Валентина только медленно качала головой, не веря в случившееся, не желая принимать действительность. Шокированные ужасной гибелью своих любимых детей, они каждый по-своему переживали горе.
Глава седьмая
Последствия
- Не могу поверить, что потеряла телефон, - пробормотала Жасмин, протискиваясь мимо дерева и кустарника. Она смахнула несколько листьев со своей толстовки и пижамных штанов и прошептала: - Черт, как же так? Что мне теперь говорить родителям? Что пошла гулять, и он выпал из кармана... Черт, черт, черт... У меня такое ощущение, что эта ночная вылазка выйдет мне боком.
Она обняла себя и потерла плечи, покачав головой и злясь на себя. Она оглянулась, приближаясь к кемпингу. Джошуа было уже не видно. Как парень и обещал, он проводил ее и отправился обратно. Они расстались всего пару минут назад, но она уже скучала по нему. Он был таким чутким и нежным, таким понимающим, таким ласковым, и девушка в сотый раз прокляла этот чертов поход, в который ее заставили отправиться и который разлучил ее с Джошуа, хоть и на несколько дней. Чтобы отвлечься от грустных мыслей Жасмин шагала по лесу, представляя свое будущее с парнем.
До нее донесся запах дыма, и девушка сморщила нос, нахмурив брови. Едкий, тошнотворный запах, казалось, доносится с кемпинга. К запаху дыма примешивался еще один запах, сладковатый и мерзкий. Он вызывал тошноту, и она прикрыла нос и рот ладонью, откашливаясь.
- Черт, что это за запах?
Выбравшись из леса, Жасмин остановилась у дерева, обозревая поляну. Из трейлера по-прежнему гремела музыка, но она даже не взглянула в его сторону. Она не могла оторвать взгляд от палатки, вернее от того, то, что от нее осталось.