— Несомненно, капитан, мы с вами ещё не раз устроим «бурю гнева» землеройкам на их деревянных посудинах.
— Буду ждать этого момента с нетерпением, — хмыкнул ветеран.
Уже у самого побережья меня достиг личный сокол отца. Счастье Чана-старшего чуть ли не просвечивало в каждой строчке. Уважаемый родитель благодарил Духов Огня, что послали такого замечательного сына, и вообще жизнь прекрасна и удивительна. Помимо «радостного верещания» (насколько подобное словосочетание можно применить к боевому адмиралу), уважаемый родитель отписал и кое-что интересное. Во-первых, при дворе не сомневаются, что у Лорда Озая появился ещё один фаворит помимо капитана Джао, чему означенный капитан не сильно рад, с учётом же его статуса и кое-каких связей, теперь всё руководство Западного Флота может меня недолюбливать и совать палки в колёса. Нет, откровенного саботажа можно не опасаться, но даже вариант «итальянской забастовки», когда всё вроде бы выполняется по уставу и вовремя, но почему-то при этом ничего нормально не работает — уже не сахар. Впрочем, перегибать палку никто не будет — Вестник может сначала голову снять, а потом уже спрашивать, почему плохо работают, но мелкие пакости могут иметь место быть.
Теперь о вкусном. То, что папа-адмирал имеет такого сына, принесло и реальные дивиденды конкретно ему — теперь у отца появилась масса друзей, которые вполне не прочь оказать ему пару-другую услуг «по доброте душевной», а он, соответственно, кое-какие услуги может предоставить и мне. Например, полсотни элитных ездовых ящеров дожидаются моего отряда (про «инспекционную поездку» батя уже был в курсе) в предместьях Ю Дао.
Хм, подобный транспорт сильно менял расклады. С учётом ящеров, я вполне могу взять с собой четыре десятка сопровождения и хороший груз припасов, при этом не потеряв в мобильности. А четыре десятка бойцов в качестве «свиты Вестника Огня» смотрятся куда интереснее, чем десяток «личного гарема избалованного мажора» — второе тоже полезно, люблю, когда потенциальный противник заблуждается и недооценивает меня, но, с учётом приключений на море, вряд ли образ избалованного идиота подействует на кого-либо, кроме другого идиота, а вот четыре десятка бойцов веса словам накинут. В общем, спасибо папе за животинок. Правда, было в его письме и то, что начало меня напрягать. Например, он передал «приглашение на чай» от семьи Тай (семь дочерей, от четырнадцати, некая Тай Ли, до двадцати — Тай Вон), аналогичное предложение от господина Укано, у которого, если мне не изменяет память, была дочь Мэй, запомнившаяся мне по канону (вместе с Тай Ли, кстати), и ещё с полдесятка известных мне имён, имеющих дочерей примерно моего возраста. Оценив перспективу, я твёрдо решил: без Крайней необходимости я в метрополию не сунусь.
С размещением в городе проблем не возникло. Стоило нам войти в порт и предъявить бумаги, как для моряков сразу же нашлись и свободные казармы, и нужное довольствие, да и сухой док обещали организовать в течение пары дней. Сам город поражал сочетанием несочетаемого, традиционные постройки народов Огня и Земли сплелись тут во что-то новое. Непривычное, но весьма функциональное. А уж сцена мощения дороги, которую мы случайно застали, сначала ввела команду в ступор (да и я сам немного побуксовал), а потом в глубокую задумчивость.