Глава 15. Тёмный властелин(1)
Обитаемый остров.
Едва пальцы дотронулись до тёплых граней черного кристалла, волна энергии ворвалась в моё пересохшие, личное хранилище и мигом его переполнила. Темная сила охотно вошла в тело, и все до одной мышцы налились невиданной ранее мощью.
Одновременно с этим проглядывающее между пальмовых листьев солнце, начало нестерпимо жечь глаза, невольно заставив отвернуться и зашипеть от всколыхнувшегося внутри бешеного недовольства. И в этот миг очередная пуля разлетелась об камень и её свинцовый осколок черкнул по моей скуле, после чего в соленую воду океана закапала тёмная кровь.
И едва первая капля окрасила прозрачную воду, я внезапно услышал мысли, американского морского котика, страстно желающего убить нас с Рыжей и отомстить за испепелённых девушкой товарищей. Откуда я понял, что преследователь именно морской котик? Так он сам без конца повторял их девиз про «Самый лёгкий день в жизни, который наступил вчера».
Приступ неконтролируемой ярости мигом накрыл сознание. Вскочив на ноги, я протянул руку к лихорадочно меняющему опустевший магазин морскому котику. В тот же миг из кристалла послушно вырвалась большая порция тьмы, превратившаяся в гигантскую копию растопыренный человеческой кисти. Пальцы тут же сжались, обхватив живое тело того, кто посмел желать моей смерти, и я, размахнувшись, отшвырнул мелкого человечка далеко в океан.
Затем удовлетворённо оскалившись, огляделся по сторонам и сквозь нестерпимо обжигающие солнечные лучи, узрел приближающиеся вертолеты. Протянув призрачную руку тьмы к тому что был ближе, я выпустил в него облако тёмной энергии и поступил с ним так же как поступил с тем омаром переростком, ночью на пляже.
Послышался противный скрежет и треск сминаемого в комок корпуса «Хьюи». И в тот же миг пошедшие вразнос лопасти винтов, полетели во все стороны, рубя пальмовые ветки и поднимая фонтаны брызг за спиной. После этого, я сжал получившийся металлический комок и презрительно отшвырнул его от себя. Пролетев нескольких сотен метров смятый вертолет рухнул в джунглях и там благополучно взорвался, взметнув в воздух шар огня, тут же превратившийся в облако гари.
А уже в следующий миг, к мерному тарахтению лопастей второго «Хьюи», прибавился вой раскрутившегося шестиствольного пулемета, начавшего изрыгать вал трассирующих пуль. По сознанию тут же скользнул отзвук мыслей, страстно желающего убить нас пулемётчика, и в тот же миг поток сверкающих пуль хлестанул по пальмам. Превращая ветки в труху, он ударил по невысоким волнам и начал стремительно перемещаться в нашу сторону, порождая плотную цепочку фонтанов, вскипевшей воды.
Мгновенно среагировав на опасность, я отмахнулся от вертолёта так словно бью пощёчину и появившаяся над джунглями черная длань, повинуясь моей воле захлестнула военный геликоптер, откинув его на несколько десятков метров. Потеряв оторвавшийся хвостовой винт, «Хьюи» завертелся юлой над пальмами, при этом обильно раскидывая по округе потоки пуль, продолжавших вылетать из раскрученных до предела пулемётных стволов.
Несмотря на всё это, пилоту каким-то чудом удалось стабилизировать машину, и та попыталась взмыть ввысь, но в последний момент одна из основных лопастей задела ствол высоченной пальмы и вертолёт, кроша джунгли, рухнул вниз, несколько раз подскочил и громогласно взорвался.