14 страница3326 сим.

Обернувшись, я уставился на отца Урга. Верховный епископ оставил свой отряд прикрытия и подошёл к нам, держа, при этом, некоторую дистанцию. Я молча смотрела на мужчину, экстренно соображая, как поступить. С одной стороны — этот человек помог мне стать тем, кем я стал. Это факт бесспорный. Не будь воли верховного епископа — не видать мне обучения со Злым Инженером. С которого, по сути, всё и началось. Но то, кем на самом деле являлся отец Ург, сводило все положительные моменты к нулю. Внешне добродушный старичок являлся одним из опаснейших людей нашей империи, даже не обладая, при этом, личной силой. «Анализ» чётко показывал, что никаких тайных магических камней или их невероятной силы у отца Урга нет. Прислушавшись к собственным ощущениям, я решил всё же не демонстрировать верховному епископу явную агрессию.

— Всегда приятно поговорить с умным и образованным человеком, — я приветственно кивнул и посторонился, приглашая верховного епископа присоединиться ко мне, чтобы наблюдать за огненным представлением. Факиры вновь приступили к поразительному контролю огня, стараясь пуще прежнего. Отец Ург несколько мгновений поколебался, но присоединился и какое-то время мы молча стояли, наблюдая за представлением. При этом зона отчуждения вокруг нас оказалась больше, чем во время перепалки с графом Вяземским.

— Мне хотелось бы поговорить с тобой в более спокойной обстановке, — произнёс, наконец, верховный епископ. — Насколько мне известно, ты собирался сегодня ночью в Крепость. Полагаю, прежде чем воплотить свои планы в жизнь, тебе стоит обсудить их со мной. Уверен, два, как ты сказал, умных и образованных человека всегда смогут найти точки соприкосновения, не уничтожая имущества друг друга.

— Трое, — автоматически поправил я. Голова была занята другими мыслями. Откуда отец Ург узнал, что я собирался навестить сокровищницу? Об этом знал весьма ограниченный круг лиц и практически всем из тех, кто об этом знал, я мог доверить свою жизнь. Откуда утечка?

— Конечно, наставник не может забыть о своём ученике, — верховный епископ повернулся в сторону Кималя Саренто, что предусмотрительно отошёл в сторонку, не мешая нам общаться. То, что весь разговор он слышал отлично, к делу отношения не имело. — Граф Саренто, с удовольствием встречусь и с вами. Предлагаю сделать это через час в моём кабинете. Здесь, как мне кажется, делать больше нечего. Императора сегодня не будет, выступление артистов мы уже видели, а на фуршет, как я понимаю, оставаться вам не интересно. Здесь не будет того великолепного вина, что делается в вашем имении, граф.

— Я птица подневольная, — Кималь Саренто развёл руки в стороны, показывая свою беспомощность. — Куда наставник, туда и мне придётся отправиться. Если он решит, что встреча в Крепости может быть опасна и непредсказуема, так тому и быть. Кто я такой, чтобы обсуждать его решения?

— Опасно? — верховный епископ красноречиво посмотрел на моего ученика. — Граф Саренто не доверяет церкви Света и мне, её лидеру в Заракской империи?

— Боюсь, это моя вина, — я вклинился в разговор. — Неделю назад по приказу Папы мне пришлось основательно прошерстить служителей Света в Цитадели и, как это не прискорбно признавать, среди них оказалось несколько тёмных. Даже среди командоров. Не говоря уже о руководителе службы снабжения. Отсюда недоверие ко всем, верховный епископ. Это не связано с вами. Ведь я вижу, что к Скрону вы не имеете никакого отношения.

Собравшиеся вновь начали шушукаться. Что уже основательно начинало бесить. Вроде высшая аристократия, опора и надежда империи, а ведут себя как базарные бабки, влекомые жаждой поскорее обсудить услышанное.

— Мы принимаем ваше приглашение, верховный епископ. Через час будем в Крепости.

14 страница3326 сим.