17 страница3257 сим.

Глава 6

Стоит ли говорить, что первым же делом меня вызывали на ковер к королю?

Всё что я успел — так это отправить Ашу к целителям, переодеться самому и распорядиться перенести колеса в гостевую комнату дворца. Пусть до отправки в Содружество оставалось лишь пара дней, нужно было еще успеть уломать деда, а сделать это без образцов было бы сложновато. Вот и пришлось грифону не только везти бессознательную девушку, но еще и целых четыре колеса.

Сдав меч гвардейцам, стоящим на посту и поправив непривычно роскошный камзол, я вошел внутрь.

Комната малого совета нисколько не изменилась с прошлого раза. Всё такой же полусумрак, обитые темным бархатом стены и аромат вина, витающий в воздухе.

— Ты почему так долго? — Тотчас зашипел дед и потянул к креслу рядом, не дав мне как следует осмотреться.

А смотреть было на что. Для начала, расстановка была довольно необычной.

Зал можно было условно поделить на три части. Первая — сторона Короля.

Дед сидел по правую руку от Короля, место же по левую руку пустовало. Как и следующее за дедом, место. На него-то он меня и потянул…

— Постой. Судя по всему, Второй Принц не явится на заседание. Сядь сюда. — Король кивком указал на место слева от себя.

Поклонившись, я занял его, оказавшись между Королем и Маркизой Клаус. Собственно, она и была последним членом на нашей стороне зала. Негусто.

Однако то, что нас с дедом поставили не напротив, а рядом — уже внушало большой оптимизм.

Через небольшой промежуток, словно деля зал надвое, восседал Верховный Инквизитор, напротив же него — седой маг с роскошной бородой, которому Четвертый Герцог что-то шептал на ухо, улыбаясь во весь рот. Второй Герцог, в одиночестве вертел бокал, скучающе разглядывая винный водоворот в стеклянных бликах. Его супруга отсутствовала.

На другой стороне мест было солидно больше. Целых пять аристократов, которых я не знал в лицо, во главе с Первым Герцогом, а также Третий Принц вместе с Королевой, что скрестив руки, сидела напротив Короля.

— Итак, начнем. — Король встал со своего кресла, и все тотчас последовали его примеру. — Я собрал это заседание, чтобы обсудить трагическую гибель Маркиза Шорта, погибшего в самом расцвете сил. В память о нем — объявляю минуту молчания.

Наступила тишина. Даже Четвертый Герцог притих.

Спустя минуту, Король дал знак всем садиться и заседание началось.

Первый Герцог взял слово… первым. Что ж, я даже не удивлен.

— Сперва нам стоит обсудить обстоятельства, в которых он погиб. А именно — отражая вероломное нападение Кондоров на свои земли!

Дед поморщился, готовый начать оправдываться, но оправдываться не пришлось.

— Корону не интересуют мелкие территориальные конфликты. — Отрезал Король. — Мы собрались лишь, чтобы обсудить трагическую гибель видного аристократа. Не более.

— Ну конечно! Тебя вовсе не интересует то, почему мой племянник погиб! — Визгливо встряла Королева.

— Интересует… — Чуть сдал назад Король, но тут же припечатал. — И поэтому сегодня мы определим суммы виры и порядок оплаты.

— Корона продает индульгенции за убийство высших аристократов, до чего докатилось Королевство… — Ехидно прокомментировал Третий Принц и по залу разнесся одобрительный шепот.

Король нахмурился, но не нашелся что сказать. Кажется, пора брать слово. Дождавшись одобрительного кивка, я поднялся с места.

— Для начала хочу заявить, что не имею никакого отношения к его смерти. Маркиз был уже мертв, когда мои войска добрались до его ставки.

Обитые бархатом стены зала тут же содрогнулись от гомона, поднялся такой шум, что я даже не мог различить отдельные слова.

— Мой сын лично видел, как погиб Шорт! — Утробный голос Первого Герцога рассек гомон, перекрыв шум.

17 страница3257 сим.