28 страница1767 сим.

— А, это… — Натужно рассмеялся он. — Такое бывает, не волнуйтесь. Всё же наши порталы — это несовершенная копия технологий империи. Раньше маги могли взмахнуть рукой и открыть пролом в любое место, нам очень далеко до достижений предков… А теперь прошу меня простить.

Быстрым шагом, едва не переходя на бег, он удалился к трибунам.

Пусть мне это не нравилось, но тревожность постепенно рассосалась.

— Взгляни! В пол смотреться можно! — Восхитилась Аша, вновь дергая меня за рукав.

Площадь, где мы оказались, была создана с помощью магии. Вместо привычной брусчатки — идеально ровный слой мрамора, простирающийся на сотни метров вокруг без единого шва! И что удивительно, ходить по нему было совсем не скользко.

По ушам ударил шум магически усиленного голоса принца, вставшего за трибуну.

Он кратко поблагодарил всех присутствующих и передал голос Графу, что разродился очень многословной речью про сотрудничество и прочую чепуху. Я не тратил время на то, чтобы слушать его, а разглядывал собравшихся. Часть людей из приветствующей толпы носили балахоны и робы, различных цветов, но большинство в целом одевалось так, словно опередили королевство на пару веков. Шляпы, рубахи, брюки.

— Почему нам не дадут присесть? И сколько они будут болтать? — Недовольно прошептала Аша.

Стоящий рядом с нами аристократ скупо улыбнулся.

— Таков порядок. Обычно, не дольше часа, потом для всех желающих один из деканов проведет экскурсию по академии.

— Стоим словно в зверинце. — Проворчала девушка.

Я кивнул. Впечатление и правда складывалось такое, словно нас вывели, чтобы толпа вдоволь поглазела.

— Вы, похоже, опытный? — Поинтересовался я.

— Всего лишь во второй раз посещаю Содружество.

— Не знаете, а где купить костюмы, как у них? — Я мотнул головой в сторону толпы.

— Балахоны нельзя купить, они присуждаются магам согласно рангам. Надевать одежду не по рангу — строго запрещено, даже для членов делегации.

— Нет, я про те костюмы.

28 страница1767 сим.