39 страница2362 сим.

Глава 13

Но посмотреть на гладиаторские бои пауков у нас не получилось.

Проходя через коридор, мы встретились с Налой, которая руководила бригадой из магов. Что забавно, на этом этаже не было слуг и магам пришлось самолично тащить весьма подозрительные ящики за своей госпожой. Груз издавал трескучее шипение и отчетливо царапал стальные ящики изнутри.

— Закончили? Боюсь, я не смогу дальше вас сопровождать. Образцов оказалось больше, чем я рассчитывала, поэтому нам придется разделиться. Но… вот этот парень отвезет вас, куда нужно.

— Нала ткнула пальцем в первого попавшегося мага.

Тот с облегчением поставил ящик на каменный пол и отряхнул перчатки, замазанные в прозрачной слизи.

— Заходите еще, если будет свободное время… С госпожой, разумеется. Одних я вас пустить не смогу. — Быстро шепнул ученый. Похоже, ему очень понравилось, что мы оказались хорошими слушателями.

Распрощавшись с ученым, чье имя я так и не узнал, мы направились обратно, вверх по винтовой лестнице. Нашу карету, что оставалась без присмотра, разумеется никто не угнал. Но рядом с ней появился сосед, судя по всему, грузовой вариант телеги, в которую запрягли сразу двух человекоподобных голема. Внутри уже лежали аккуратно составленные сосуды, склянки, документы и пара штабелей ящиков.

Похоже, Нала перевернула всё вверх дном у химерлогов, но это не наше дело.

— Аккуратней, остолопы! — Прикрикнула она, когда один из магов, чуть не уронил ящик. — И, Виконт… Я надеюсь, что вы не будете медлить с моей просьбой. Жду от вас хороших новостей как можно раньше.

Я кивнул, но вместе с тем насторожился. Она открыто упомянула о просьбе, хотя вокруг было много магов. Или дело в том, что эти маги — проверенные? Но даже если так, это глупо. Зачем?

— Куда? — Вывел меня из размышлений маг, что занял место кучера и снял перчатки.

— Хочу встретиться с тем, кто сделал этого паука. — В очередной раз повторил я.

— Стальная башня. Понял. — Безэмоционально произнес маг и тронулся с места.

Больше за всё время поездки он не произнес больше ни слова.

Водил он так же паршиво, но медленней и осторожней, что по итогу, оказалось еще хуже. Вместо быстрого сеанса интенсивной тряски мы получили очень долгое, но более плавное качание туда-сюда. Даже мне сделалось дурно, из-за чего возникли сомнения, а стоит ли вообще тратить время на горе-изобретателя?

Но после таких страданий нельзя было поворачивать назад. Иначе из-за чего страдали? Так что мы медленно, но верно, приближались к цели.

Карета вынырнула из туннелей и в момент оказалась на улицах города. Улицах, что весьма разительно отличались от тех, что примыкали к площади с порталом.

39 страница2362 сим.