Глава 11
— Ты куда-то торопишься? Какие-то дела? — Егор перестал смотреть на часы и в упор посмотрел на отца.
— Да, мне нужно отлучиться. Пока прадед временно отстранил меня от выполнения обязанностей до полного выздоровления, но у меня есть ещё дела. А ты чего приехал?
— Мне нельзя приехать к сыну? — Александр Ушаков удивленно приподнял брови. — Поинтересоваться его так внезапно изменившимся семейным положением?
— Люсинду одобрил глава клана, — ровно ответил Егор. Он знал, что с родителями и дядьями с их слегка истеричными жёнушками просто не будет. Хорошо хоть кузены молчат в тряпочку. Им пока не по статусу выступать. — Дед тоже не выглядит недовольным.
— Я не хочу оспаривать решение главы клана, — поджал губы Александр. — Я спрашиваю тебя. Почему ты так поступил? Почему не поставил нас в известность и не познакомил с девушкой, а женился чуть ли не тайным браком?
— Потому что я знал, что вы будете против. На решение главы клана вы влиять не можете, но вы могли бы повлиять на решение Люси выйти за меня, — процедил Егор.
— Ты зря думаешь, что настолько хорошо знаешь нас, — Александр встал из кресла, в котором сидел. — Ты намереваешься посетить нас во время моего юбилея?
— Да. Мы с моей женой прибудем на торжественный ужин. — Егор демонстративно остался сидеть в своём кресле, выставив вперед ногу в гипсе. Отец даже не поинтересовался, как он себя чувствует, и всё ли у него в порядке. Мать вообще даже не позвонила. Он пытался вспомнить, были ли у них тёплые отношения, но так и не смог. Ребёнком он тянулся к ней, но, встречая каждый раз её холодный, равнодушный взгляд, вскоре оставил попытки сделать хоть что-то, что ей понравилось бы. Хорошо ещё, что дед с прадедом настроили его на то, что и делать назло не нужно, потому что это ни к чему не приведёт.
— Твоя мать хочет поговорить с невесткой наедине. — Егор вскинулся было, но Александр осуждающе покачал головой. — Не делай из нас каких-то монстров. Даже, если не учитывать, что любой ущерб, даже случайно вырвавшееся слово, может вызвать гнев Андрея Никитича, то мы никогда не причинили бы вреда женщине, которая носит нашего внука.
— Откуда вы узнали? — процедил Егор. — Мы планировали сделать объявление на ужине. Даже Керн ещё не знает
— Знаем только мы с Ольгой. Твой прадед не скупился на угрозы, когда объяснял, что со всеми нами сделает, если девочка расстроится. Потому что будущая мать не должна испытывать негативных эмоций. Так что можете для всех остальных делать объявление. И, Егор, я даже не буду у тебя спрашивать, почему Керн должен знать о таких вещах быстрее нас. — Он замолчал, сверля сына неприязненным взглядом. — Так ты отправишь свою жену на пару часов раньше, чем прибудешь сам?
— Я поговорю с Люсей. Если она посчитает себя готовой встретиться с вами без меня, то я не буду возражать, — ответил он неохотно.
— Хорошо. Надеюсь, вы оба проявите благоразумие. Можешь меня не провожать, — и он вышел, оставив сына в гостиной.
Егор сидел, глядя в пустоту почти десять минут, и из этого ступора его вывел звонок телефона. Егор встрепенулся. Почему он всегда так реагирует? Давно пора было привыкнуть, что они никогда не станут близки. Поэтому, постаравшись выбросить из головы разговор с отцом, он ответил на звонок. Звонил Керн, заявивший, что ждёт его в лабораториях. Егор уже достаточно изучил Костю, чтобы понять, в такие моменты что-то ему доказывать — совершенно бесполезное дело. Так что нужно вставать и ехать. Иначе у его, а кого, собственно: друга, брата, ну, пускай будет, брата хватит ума приехать сюда и выволочь его из дома силой. Самое главное, что и прадед не поможет, они же оба его мальчишки, подумаешь, дурачатся. Он даже сомневался, что Люся в этом случае встанет на его сторону. Самое большое, что сделает, с ними поедет.
Егор даже негромко рассмеялся, поднимаясь из кресла, и беря в руку трость, чтобы передвигаться быстрее. Он не дошел до двери, когда та открылась и вбежала девушка, которую назначили личной Люсиной горничной.