Глава 14
Чёрное заклятье, хранящее замок от воздействия времени, было разрушено, и древние стены стремительно осыпались на наших глазах. В воздух поднималась пыль от падающих глыб, изо всех открытых проёмов клубами вился зловонный грязно-жёлтый дым. Мы с Рыжем расчихались. "Сэр Трэвас!" – мелькнула паническая мысль, и я бросился в замок, надеясь и страшась одновременно. Бег по длинным запутанным коридорам в поисках зачарованного рыцаря давался нелегко. Дышать становилось всё труднее, перед глазами мельтешили чёрные точки, а зловонная пелена скрывала окружающее пространство. То и дело натыкался на истлевшие кости, рассыпающиеся в то время, когда я пробирался среди них. Ржавые рыцарские доспехи, остатки некогда богатых одежд превращались в прах за считанные минуты. Я с трудом продвигался вперёд, стараясь не пропустить ни одного помещения, но везде царила полнейшая разруха. И ни следа моего хозяина!
Обнаружил его в самых дальних покоях, когда уже почти потерял надежду на благополучный исход. Он был в беспамятстве и едва дышал. Как я вытащил нас из этого невообразимого хаоса, и сам до конца не понимаю. Пришёл в себя уже на открытом пространстве, жадно глотая понемногу очищающийся воздух. Сэр Трэвас по-прежнему был без сознания.
Дрожащими от усталости руками я уложил его на траву и попытался привести в чувство. Но тщетно. Испуг больше всего вызывала неестественная бледность и еле различимое дыхание. Если бы не слабо вздрагивающая грудная клетка, я бы подозревал самое худшее. Пока стоял в растерянности, не зная, чем помочь своему господину, кто-то позвал: "Ларри!"
Я обернулся и с изумлением увидел леди Аурелию. Она парила над руинами жемчужно-бледной тенью и, улыбаясь, смотрела на меня. Удаляясь от замка, длинной серебристой нитью колыхались тени.
– Я хочу принести тебе самую искреннюю благодарность от себя лично и моих предков, – сказала она, указав в направлении уносящихся вдаль фигур. – Если бы не твоё беспримерное мужество и верность долгу, кто знает, сколько веков томились наши души в этом проклятом Богом и людьми месте. Наконец-то мы обретём покой. Прощай, Ларри, и будь счастлив!
Она взмахнула рукой, посылая последний привет, и лёгкой дымкой заскользила вдаль.
– Надеюсь, мы ещё успеем принять участие в походе, как собирались ранее. Вот только как быть с сэром Трэвасом? Он по-прежнему не подаёт признаков жизни. Может, ты слышал о чём-нибудь подобном, Рыж?
Я вопросительно уставился на котёнка. Он что-то неразборчиво пропищал.
– Не понял, – удивлённо смотрю на него.
Тот замяукал громче, подпрыгивая от возбуждения. Наконец, видя, что все его попытки бесполезны, сел и грустно опустил мордочку. И внезапно пришло понимание: Рыж потерял способность к человеческой речи. Ведь только чары, ныне разрушенные, давали эту возможность. Мы загрустили вместе.