25 страница3463 сим.

— Просто. — Лавиани скорчила рожу. — Только хрен догадаешься без подсказки. Так что её милейшая светлость оказала большую услугу.

— Какова цена, Яс?

— Безопасность моей семьи. Моей страны. И я не прошу никаких гарантий кроме тех, что ты уже дала в письме моему мужу.

— Ты привезла желудь?

— Он будет у тебя через несколько месяцев. Как только преодолеет весь путь через пустыню и море. Если, конечно, Треттини уцелеет к тому времени.

Шерон провела пальцем по стенке ванны, взяла немного пены, подула на нее, пустив во все стороны мыльные пузыри.

— А что между мной и твоим достойным мужем?

— Полагаю, мы все должны отринуть недоразумение, оставить его в прошлом и двигаться в будущее, каким бы темным оно ни оказалось.

— Я слышу твое слово или слово твоего мужа?

— Слово Карифа.

Указывающая поднялась из ванны, взяла лежавшее на табуретке большое полотенце, завернулась в него.

— Я выполню свои обязательства и отплачу тебе за то, что ты помогла.

— Большего мне не надо. — Яс обворожительно улыбнулась. — С герцогом этой потерянной Шестерыми страны я поговорила, а потому, раз все решено, спешу на корабль и плыву назад, ожидая от тебя добрых вестей.

— Вы не станете помогать Треттини?

— После того, что я увидела? Увы. Тут все будет потеряно, как только падет Лентр. Нашей армии не попасть сюда без кораблей. Мы сосредоточим свои силы в Алагории и постараемся сдержать племянника моего мужа. Эрего да Монтаг пожалеет, если заявит притязания на трон грифов.

— С ним Темный Наездник, или кто там стоит за его спиной. Надеюсь, вы уедете отсюда как можно скорее и мы встретимся в Ринии.

— А может, и раньше. Нет смысла сражаться за то, что мертво. А здесь осталась лишь смерть.

— Смерть — это мой хлеб и мой воздух, — возразила ей Шерон. — Я наращу плоть на её кости и отправлю биться за нас.

Яс ответ понравился:

— Хорошо, если так. Хорошо, что та девушка с кукольным личиком, которую я встретила в Небесном дворце, столь изменилась. Твое лицо стало взрослее, а волосы белее. Теперь я боюсь тебя, Шерон из Нимада. И это тоже хорошо. Возможно, у нас еще есть надежда на победу над тьмой, раз сама смерть может выступить за простых людей.

Стоило бы сказать, что Яс не самый простой человек в мире. Но это было слишком глупо и совершенно не нужно.

— Такие, как они, ничего не забывают, — произнесла Лавиани, когда жена Грифа Пустыни ушла вместе с почетным караулом вооруженных до зубов гвардейцев, ждавших её за дверью.

— Знаю. — Указывающая смотрела на себя в зеркало. Теперь уже не половина головы её была белой, а большая часть. Лишь одна темная прядь над лбом осталась прежней.

— И в будущем, вполне возможно, они припомнят тебе тот побег из Эльвата. И мне, кстати говоря, тоже.

— Знаю. Но до этого будущего всем нам следует дотянуть.

— Давай-ка одевайся, и пора проваливать из дворца. Надо убедиться, что она отчалила и не замышляет какую-нибудь пакость.

Оставшись одна, Шерон еще раз посмотрела на свое отражение.

— Я не спросила твоего имени... Ты сделал не меньше, чем Яс. Может быть, и больше, вытащив меня из бездны, тзамас. А я даже не знаю, как тебя зовут.

Они собрались вместе, когда наступил полдень и бледное, призрачное солнце, неспособное опалить даже снежинку, едва-едва появилось над городской стеной, уже неделю зарастающей странной бесцветной плесенью.

Бланка, истощенная и не выспавшаяся, сидела на ступенях герцогского дворца, убрав волосы под черную сетку и изменив платьям ради дорожного костюма всадника. Статуэтку она поставила рядом с собой, а три её тени терпеливо ждали в отдалении, у парковой беседки с сорванной крышей — так, чтобы не слышать беседы.

Они встали на колени, фигуры, замотанные в серую ткань, и отчего-то Шерон подумала, что сейчас рядом с ней не люди, а инструменты. Их жизненная сила казалась совершенно иной, отличной от других, закутанной словно в несколько слоев брони. Пока не пробьешь каждый, до нити, что надо порвать, чтобы отправить на ту сторону, не доберешься.

Тэо обнял её крепко-крепко, так, что девушка издала жалкий писк и тут же рассмеялась, когда он смутился, поняв, что едва не сломал ей рёбра, и отстранился.

25 страница3463 сим.