— Могу предложить древнюю рукопись, — произнесла старушка после полуминутного молчания и размышлений.
— Неужели подлинник?
— Нет, — усмехнулась она, — точный и почти полный перевод с древнего языка.
— Давайте, — мне захотелось почитать столь древний документ.
Женщина кивнула и молча ушла по лестнице куда-то вниз. Хранилище у них там что ли? Спустя пару минут она появилась, держа в руках свиток. Именно свиток. А не бумажку или книжечку. Взяв его, направился на свое место. Название гласило:
Это же сколько лет настоящей рукописи. На самом деле рукопись состояла из двух частей, в развернутом виде длиной достигавших не менее метра. Почерк был довольно мелкий, но вполне различимый и понятный, а еще там имелись рисунки. Я с огромнейшим интересом углубился в чтение. Хотел найти какие-нибудь знакомые имена, и некоторые встретил. По крайней мере, два имени я читал чуть ранее. Далее были общие фразы, что боги тоже между собой воюют и иногда объединяются против кого-то, что и произошло многие тысячелетия назад. У местной богини были какие-то сильные союзники, но все равно они потерпели поражение. А в конце пергамента неизвестный воин дал наставление:
Прочитал последнюю фразу и завис. Написана она была на другом языке, и я его понял! Получается, что эта симпатичная черепашка научила меня нескольким языкам.
— Надо будет вернуться и отблагодарить ее, — пробормотал я, переходя к последнему предложению, написанному тем же языком.
У меня упала челюсть — я, наконец-то, нашел знакомое имя, пусть это и не моя Эллайни. Сразу же вспомнилось мое пребывание в пустынном мире, где я общался в непонятном месте с непонятным собеседником. «Сколько он там сказал тысяч лет назад она погибла?», — мысленно задал себе вопрос и попытался вспомнить. — «Больше ста тысяч».
— Скажите, у вас есть книги о богине Кузейна Матар? — отдавая свиток, задал вопрос библиотекарю.
Старушка явно вздрогнула, но ответила отрицательно. Попрощавшись, направился к выходу, и уже выйдя на улицу, пробормотал: