— Его телефон настроен на это, и по тому, как это написано в некоторых других сообщениях, можно это сказать. Что касается этого дерьма XX6, я понятия не имею.
Я ухмыляюсь. — Разве ты не должен знать все?
— Даже у моего внутреннего гения есть свои пределы, брат.
— Каков был ответ этого засранца Джея?
— Посылка доставлена.
— Какого хрена? — я качаю головой. — Эти сообщения, очевидно, не имели никакого отношения к Эмме, потому что она была с нами, — я провожу рукой по лицу. — Но пансионат Рози был в списке, который мы нашли в особняке, и это был тот же самый пансион, в который она звонила. Что, черт возьми, здесь происходит?
Я оборачиваюсь, глядя в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, в комнату Бишопа, где спит Эмма.
— Что за черт! — кричу я, гнев бурлит в моих венах. Мои щеки становятся все горячее, и я с трудом могу контролировать мысли, которые проносятся у меня в голове. — Этот лживый кусок задницы.
Черт, я говорю, как мой отец.
И все же, если она думала, что прошлая ночь была плохой, то сегодня будет в десять раз хуже.
— Нам нужно нанести визит этой сучке Рози, — я осматриваю комнату, замечая Драгона, который копается в большой тарелке с яйцами и беконом у бара.
Одна из девушек из Уайт-Спрингс повисла на нем, запустив пальцы в его волосы. Густые рыжие кудри падают на ее задницу, и у нее пара самых больших сисек, которые я когда-либо видел, почти вырывающиеся из ее майки. Одетая в джинсовые шорты, у нее сочная, упругая задница, по которой я обычно умирал бы от желания пошлепать.
Жестом приглашая Рэта следовать за мной, я подхожу к Презу, который откладывает вилку и вытирает жир со рта. — Уходи, Руби, — он прогоняет ее, шлепая по заднице. — Я получу кое-что из этого позже, — добавляет он.
Руби подмигивает ему и неторопливо уходит.
— Какого хрена тебе нужно, Спайдер?
Я сообщаю ему о том, что нашел Рэт.
Драгон кивает. — Можешь убираться к черту отсюда прямо сейчас.
— Мы возьмем с собой Страйкера и Рипера.
Выезжая со стоянки клуба полчаса спустя, мы направляемся на юг, в сторону Койот-Спрингс, мчась по шоссе 93. Здесь жарко, как в аду, удушающий жар, от которого я изнемогаю, бьет мне в спину. Я теряю себя в этой поездке. Страйкер едет рядом со мной, а Рипер и Рет — в моей шестерке, замыкают шествие.
Проходит более двух часов, прежде чем мы проезжаем мимо знака «Добро пожаловать в Койот-Спрингс», дороги, обсаженной пальмами, ведущей в пустынное сообщество в часе езды от Лас-Вегаса. Это небольшое сообщество, созданное для тех, кому не нравятся азартные игры и похоть Города Грехов. Это и те, кто любит оставаться в тени, такие же, как мы.
Поскольку Рэт знает, куда мы направляемся, он идет впереди, когда мы приближаемся к месту назначения, указывая путь. Он замедляет ход, поворачивая за угол, и остальные из нас следуют его примеру, позволяя реву наших двигателей стихнуть. Район кажется тихим, дома выкрашены в типичный мягкий бежевый цвет, как и все дома в пустыне. Это оттенок, который почти совпадает с цветом песка, предназначенный для отражения тепла, а не для его поглощения.
На полпути по длинной улице, у дома с вывеской «Продается», вывешенной на лужайке, Рэт сигнализирует нам остановиться. Мы въезжаем на подъездную дорожку и глушим двигатели. Рэт указывает на то, что кажется старым двухэтажным домом в конце улицы. Никаких вывесок, никого снаружи. На самом деле, вся улица кажется городом-призраком, или все на работе.