33 страница2589 сим.

На пятом взмахе крыльев я опрокинул обе Горы, но только одна из них издала жалобный вой. Аморфный Ёкай, принявший вид Горы не был полной копией сосуда. Лишь размеры, внешний вид, даже сила и количество Ёко его наполняющей. Это создание не могло создать в себе из пустоты тысячи мёртвых душ. И потому удар моей артефактной глефы настиг только одну Гору. Один удар, а за ним сразу второй. Первый удар малой силы, по руке, чтобы Ёко стянулась к одной точке, сжалась оголяя остальное тело Ёкай. И второй, вдоль всего тела. Сосуд разрушен. Дымка мёртвых душ только начала проявляться, как внутрь прорехи сосуда врывается мощный порыв ветра, наполненный частицами первородной энергии. Вторая кукла Парпатера повержена, но это ещё не вся битва. Сам Парпатер до сих пор даже и не думал вступать в битву. Кукловод старательно прячется среди своих творений.

«Сейчас я невольно тебе помог»,— про себя произнёс я, наблюдая за тем как аморфный Ёкай изображавший сосуд быстро перетёк в форму Тощего.— «Теперь вас пятеро, пятеро одинаковых созданий. Но на что ты рассчитываешь? Эта битва словно избиение. Я не чувствую опасности. Великий Ёкай, не желающий драться с покровителем? Это даже не смешно. Все предыдущие битвы с твоими братьями и сёстрами были опасны, невероятно опасны. И я не верю, что ты самый слабый из всех. Скорее ты самый хитрый, самый скрытный. Твои сосуды были рассчитаны на битву с осколком, не с настоящим покровителем. Неужели это всего лишь везение? Нет, я не позволю себе расслабиться. Не в битве с подобным противником. Я должен вынудить тебя показать себя и то что ты можешь мне противопоставить.»

— Ты не пытаешь бежать,— произнёс я зависнув над полем битвы, наблюдая за пятью Тощими, что встали плечом к плечу и неотрывно смотрели на меня.— Прорыв рядом, но ты даже не думаешь попытаться в него протиснуться? Неужели мой мир оказался тебе так не рад, что ты не можешь проскользнуть в приоткрытую дверь?

— Бежать? Разве мне так нужно от тебя бежать?— неожиданно один из Ёкай потёк, меняя свою форму и обретая черты Парпатера.— Я признаю, что повстречавшись с тобой в первый раз, я недооценил тебя. Осколок, что смог побороть мой фантом. Это было удивительно. И вместе с тем отрезвило меня. Эта встреча тоже меня удивила. Эти два сосуда были подготовлены мной для битвы с Осколком, но никак не с Покровителем Драконом! Но кто сказал….

Договорить я ему не дал. Быстрый росчерк удара глефы и тело Парпатера распадается надвое. Он даже не защитился. Хотя уже спустя вдох стало понятно почему.

— Как невежливо,— произнёс Парпатер, заняв тело новой куклы.— Я ведь говорил, что мои творения, это я и есть. И меня много, очень много. В каждой кукле, в каждом моём Ёкай, есть частица меня самого. Убить меня можно, лишь убив их всех. Иначе какой в этом смысл? Но ты можешь радоваться, я сражусь с тобой. Всегда мечтал принести к ногам Праматери голову одного из Покровителей так ненавистного ей измерения. Ты назвал меня трусом, и потому я дам тебе шанс. Все мои творения будут биться с тобой. Все до единого.

33 страница2589 сим.