40 страница2778 сим.

Глава 16

Какой слабый и бесхитростный противник мне попался. Даже не верится, что такой слабак занял место Великого Ёкай. Парпатер, великий кукловод демонов, самопровозглашенный творец, ты не более чем мелкая, слабая сошка. И от этого, ещё становится ещё неприятнее, ведь именно ты, чуть не стал причиной разрушения моего мира.

— Даже жаль, что среди всей этой кодлы кукол, не осталось ни одной целой,— произнёс я стоя посреди холмов из пепла.

Я уничтожил все творения Парпатера, что он привёл в мой мир. Вот так вот, просто взял и уничтожил. За один удар. Всё сражение до этого самого момента, было лишь прелюдией. Я тянул время, сражался с куклами когтями и клыками, дабы дать Парпатеру подвести своих кукол поближе. И когда это случилось, когда я почувствовал, что они уже достаточно близко, мне только и оставалось что прихлопнуть их. Буря молний, высшее проявление моей стихии для этого подошло как нельзя идеально. Ветвистые и цепные молнии сами по себе способны уничтожать Ёкай, а когда в своём финальном ударе я вплёл в них нити первородной энергии, они и вовсе стали смертельным оружием. Да, этот приём стоил мне значительных усилий и впечатляющих трат энергии, но что есть эти траты, когда результат превосходит все ожидания? Молнии, усиленные первородной энергией смогли добраться даже до тех Ёкай, что находились отсюда в десятках километров. Словно цепные псы, они использовали нити связи Ёко между куклами, дабы выследить всех Ёкай до единого. Всех до единого….

— Нет, одна тварь выжила,— резко обернулся я в ту сторону, где всё ещё клубился барьер двух других Великих Ёкай.

Я сорвался с места, в мгновение ока сменив свою форму. К барьеру Гемиты и Пассона подлетел уже не в теле Рух, нет, перед своими противниками я предстал в своём истинном обличье.

— Зачем вы укрыли эту куклу?— проревел я, возвышаясь над барьером, удерживая в своих лапах глефу, что была способна разрубить эту защиту за мгновение.

Там, за барьером, на ногах стояли только двое Ёкай. Гемита и Пассон были невредимы, а вот третье создание, оно лежало на земле. Одна из кукол истуканов, обладающих наибольшими способностями защиты. Она выглядела жалко. Вся побитая, лишённая некоторых частей тела, с крошащимся лицом. Она не должна была пережить бурю, и не пережила бы, если бы вовремя не оказалась за этим барьером из Ёко.

— Парпатер сам вошёл,— процедил Пассон, которому явно не понравилось то как я обратился к ним.

— Это правда, мы не укрывали его. Он сам вошёл,— куда более спокойным тоном добавила Гемита.

— Сам вошёл значит? Вы что же, даже за своим барьером не можете уследить?— вонзился мой взгляд в их лица.

— Следи за языком, жалкая ящерица,— рыкнул Пассон, склонив свою голову так, словно прямо сейчас собирался разогнаться и ударить меня ею.

— Тише, любимый. Не стоит ругаться,— Гемита положила руку на плечо Пассона и слегка сжала его.— Думаю, тебе дракон, стоит извиниться перед нами.

Смотря на её хитрое лицо, я мог поклясться, что внутри себя она хохочет. Узнаю старую добрую Гемиту. Меня не проведёшь напускным спокойствием. Пусть ты и изменилась, но суть твоя осталась та же. Хитрая демоница. Твои слова могли бы быть примитивным способом подстрекания, но я в это не верю ни на грамм. Скорее уж ты знаешь что-то, чего не знаю я.

40 страница2778 сим.