Кроме того, что она нарушила приказ, Сатирра стояла перед ними в таком приподнятом настроении, будто ничего не случилось. Вместо того чтобы раскаяться в содеянном, она ждала поощрения за спасение.
— Думала, вы мне обрадуетесь, я ведь помогла вам спастись, — удивленно оправдалась она. — Наконец-то я убила мужчину!
Не успели они договорить, как появился шум. Сквозь деревья показались очертания людей, но уже не в таких черных одеяниях. Они были в доспехах, но амазонки не разбирались, чем отличается варвар от солдата. Мужчина — враг. Их было очень много, и они шли пешим строем. С таким количеством воинов амазонкам было не справиться. На них направлялся отряд, вдвое превосходивший предыдущий, а все потому, что солдаты из Медеуса выслеживали варваров. Поэтому черные головорезы стали ходить по лесу кучнее. Преследователи подходили все ближе, и скоро они уже найдут людей, которых искали, мертвыми.
— Быстро на коней все! Скорее-скорее, уходим отсюда, — засуетилась Арда, а сама прикрывала рукой рану на ноге.
— Арда, залезай ко мне скорее. Поедем вместе, — поспешно предложила Сатирра, подведя кобылу к ксанфе.
Несколько амазонок помогли Арде быстро взобраться. Вдвоем на одной лошади девушки поскакали позади всех. Вдруг спину Сатирры пронзила резкая боль. Стрела из арбалета попала правее позвоночника, пройдя насквозь, пробив только толщу кожи и мышцы, не задев внутренние органы. Но от секундной потери контроля она не удержалась на лошади. Потеряв равновесие, она упала на землю. Арда уже успела проскакать несколько метров вперед, прежде чем затормозила. Она обернулась, но Сатирру уже не увидела. Развернув лошадь, она начала выискивать Сатирру, но той нигде не было.
Упав с коня, Сатирра хотела отползти подальше от следов лошадей, чтобы остаться незамеченной. Она поползла по густой траве в сторону огромного полена, но резкое ощущение свободного падения застало ее врасплох. Теперь ее окружала яма. Ловушка, предназначенная для животных.
Когда Арда вернулась на несколько шагов назад, она услышала звук треснувших веток и немедленно направилась туда, забыв о том, что мужчины все приближались.
— Сатирра, вставай скорее! — быстро найдя девушку, прошептала она.
Солдаты подошли совсем близко. Уже отчетливо было слышно, что они говорят, да и передвигались они бегом. Арда не знала, что солдаты преследовали тот отряд варваров, но раз они стреляли, значит, заметили и их. Для нее не имело значения, чьи это люди. Любой мужчина был врагом.
Кого-то могли отправить на поиски по следам, и тогда шансы, что они обнаружат яму, были слишком высоки. Арде ничего не оставалось, как пустить их по ложному следу, подальше от этого места, чтобы защитить Сатирру и остальных амазонок, ускакавших вперед.
— Я вернусь за тобой, слышишь меня? Сиди тихо! Я вернусь!
Арда скинула мешки с провизией Сатирры, которые были прикреплены к седлу Рогоссы. С дикими воплями ксанфа поскакала, чтобы увести преследователей как можно дальше, в противоположную от ямы сторону.
Амазонки, успевшие ускакать вперед, слышали этот знакомый вопль.
— Что это значит? — спросила Афира, переглядываясь с другими амазонками.
— Она уводит их по ложному следу! — вспылила Гардия.