16 страница3368 сим.

— Тогда я кратко объясню остальным самую важную информацию. Сейчас мы у Вулкана — это остров у края материка. Основная часть драконов водится в горной цепи на Севере неизведанных земель. Но путь туда занимает около полугода на лошадях, да и множество опасностей усложняют дорогу, — объяснял Дордони. — Этот остров является лучшим выходом, потому что здесь обитает небольшая часть теплолюбивых драконов, неспособных обитать на Севере. Именно на них мы и будем охотиться.

— В чём их разница? — сразу спросила Тиа. — В плане, не только ведь из-за тепла и более лёгкого способа добычи пищи.

— Агрессия. На Севере они убивают всё живое, лишь завидев, а здесь драконы поспокойнее, — ответил Пеше. — Они больше руководствуются интересом, чем яростью.

Студенты нервно сглотнули. Повезло им.

— С принципами охоты, как я понимаю, вы знакомы? — спросил Дордони.

— Да, Кучики всё объяснил нам, — отозвался Ичиго.

— Отлично. Нас всего девять. Думаю, стоит разделиться.

— Три группы по двое и одна с тремя, — согласился Ичиго. — Улькиорра и Гриммджоу?

— Я с мышом? Ну окей! — кивнул Гриммджоу.

— Понял, — прикрыл глаза в согласии Шиффер.

— Эм, Апаччи, Тиа и Дордони… — предложил Куросаки.

— Нет, — Тиа холодно посмотрела на Дордони. От столь ледяного взгляда окружающая температура упала на пару градусов. — Я иду с тобой.

— Э, ну ладно… — согласился Куросаки, с непониманием взглянув на Халлибел. — Тогда Апаччи, Джио и Дордонни?

Все трое молча кивнули с опаской посматривая на водную волшебницу.

— Дондочакка и Пеше, вы вдвоем?

— Да, Янсу!

— Хорошо!

— И я с Тией, — девушка кивнула. — Кто куда отправится?

— Раз уж начал, то продолжай командовать! — неожиданно оборвал Дордонни. — Я лишь сообщу основные места обитания.

— «Ладно-ладно, понял.»

— Улькиорра и Гриммджоу — в Хрустальный грот, — послушно начал распределять роли Куросаки. — Джио, Апаччи и Дордонни — в лес.

— Там должны быть драконы пустоты, — объяснил Дордони. — Против них магия бессильна, так что полагайтесь на физическую подготовку.

— Пеше и Дондочакка… — Ичиго припомнил, что в его мире они очень бесполезны. — В джунгли. Мы с Тией пойдем к вулкану.

Команда обсудила детали и разбрелась по острову.

— Тихо, — услышал Ичиго краем уха слова Джио. — Слишком тихо для драконьего острова…

========== Глава 7 ==========

Утро. Солнце. Травка. Драконий остров. Птички поют. Что может быть плохого? Да всё!

Ичиго с матом и рыком попытался выпутаться из лиан. Решил, чёрт подери, срезать путь! Думал, дойдёт до вулкана быстрее через джунгли! Тиа негромко смеялась, наблюдая за его мучениями.

— «Смешно ей, блин!»

— Хватит ржать! Лучше помоги! — Ичиго окончательно запутался и обессилено повис на лианах.

— Да кто-то уже хочет тебе помочь.

Ичиго приподнял голову и с удивлением уставился на маленького дракона. Очень маленького, даже если сравнить с морскими. Этот дракон напоминал своих больших собратьев только крылышками. Голова и тело больше походило на змеиное, если бы не трёхпалые лапы. Треугольная мордочка с интересом следила за висящим магом. Изумрудные чешуйки, словно маленькие изумруды, переливались по лучиками солнца, проникающими сквозь листья. Он обвился длинным, превышающим размеры тела, хвостом вокруг ветки и теперь сверху вниз смотрел на Ичиго своими ало-рубиновыми блестящими глазками.

— «Тоже смеяться будешь?» — с безнадёгой спросил Куросаки.

Тот отрицательно помотал головой.

— «Ясненько, этот дракон очень слаб», — понял Куросаки. — «Если у дракона нет сил-он не способен на ментальное общение. Слышать — да, но отвечать — нет».

— «Тогда помоги мне!»

Ичиго начал дёргаться, пытаясь освободиться, но лишь сильнее запутался. Дракон издал смеющийся звук, который вызвал новую порцию смеха Тии и совсем кислое выражение лица Куросаки, и начал грызть лианы. Он перебегал от одной лианы к другой, с ветки на ветку, пока не перегрыз большую часть. Раздался треск и Ичиго, не успев сгруппироваться, рухнул на землю.

— Х-х-ха-а-а! — на глазах Тии выступили слёзы.

16 страница3368 сим.