26 страница3183 сим.

Сан сглотнула, еще крепче сжав руку Энди.

- Она вернулась на следующей неделе. Температура высочайшая. Перитонит. Ее брюшинная полость была заполнена гноем и фекалиями. - Сан глубоко вздохнула. - Мой шов на кишке разошелся. Я плохо завязала узлы. Ее нижняя кишка опорожнилась в брюшную полость.

Сан отвернулась от Энди и уставилась на пятно на стене.

- Она не выжила, - тихо сказала она.

Сан оперировала ее и во второй раз. Женщина попросила, чтобы именно Сан ею занималась. Она доверила ей свою жизнь.

- Ты потеряла работу? - спросил Энди, хотя вопрос больше прозвучал как утверждение.

- Врачебная комиссия была единодушна. Любой интерн первого года обучения мог бы наложить этот шов. Я облажалась. Медицинский совет штата Мэриленд отозвал мою лицензию. СМИ тогда обширно освещали мою историю. На мне висело более ста тысяч долларов студенческих кредитов, и потеря лицензии означала, что я никогда их не выплачу. Поэтому я подала заявление о банкротстве.

Сан тяжело вздохнула и продолжила:

- Я стала ветеринаром, переучившись. Опустилась на ступеньку ниже. У животных и людей много общих медицинских проблем. Потом я встретила Стивена, мы поженились, и он умер, оставив меня с очередным грузом счетов. Я не могла снова подать заявление о банкротстве - нужно было ждать семь лет. Поэтому я подала заявку на грант под вымышленным именем, чтобы изучать львов в Африке. В основном, чтобы скрыться от кредиторов.

- Зачем же ты вернулась из Африки? - спросил Энди.

- Они узнали, что я не та, за кого себя выдаю, и прекратили финансирование. Я подала заявку на получение гражданства в Южной Африке, но мне отказали. Когда меня депортировали обратно в США, около десяти различных групп пытались подать на меня в суд. Тогда в дело вмешался президент. Думаю, он нашел меня через посольство США в Южной Африке. Находясь там, я несколько раз попадала в заголовки газет, борясь за гражданство. Он предложил мне сделку: Самхейн на десять лет или до окончания проекта, в зависимости от того, что наступит раньше. Все мои долги погасят, если я соглашусь. Конечно, я согласилась.

- И вот ты здесь.

- И вот я здесь.

Энди прикоснулся к ее щеке.

- Я рад, что ты здесь, - сказал он.

Она подняла на него глаза, увидела в них участие и теплоту, и обняла его.

- Спасибо, что подлечила мою ногу.

Сан фыркнула.

- Хорошо, что тебе не понадобилось накладывать швы.

- Мы все совершаем ошибки, Сан. Самое трудное - это простить себя.

Сан поджала губы.

- Ее звали Маделин. У нее был муж. Сын. Ей было всего 60. Я была на похоронах.

- Это требует мужества.

- Ее сын плюнул мне в лицо. Мне стало немного легче.

- Я могу плюнуть в тебя сейчас, если хочешь, - предложил Энди с лукавой ухмылкой, чтобы разрядить обстановку.

- Может быть, позже. Пойдем покормим демона.

Они вышли из медицинского пункта и направились к Голове Осьминога, застав там Рэйса, склоненного над клавиатурой компьютера. Он поднял голову, заметив Сан и Энди.

- Как продвигается урок английского?

- Отлично, - ответил Энди. - Как в детском саду, только время перекуса более беспорядочное.

- Значит, он будет готов говорить завтра утром?

- С такой скоростью, с какой он обучается, скорей всего - да.

Рэйс засиял.

- Отлично, - кивнул он.

Генерал снова повернулся к монитору. Рэйс всегда выглядел благодушным, но Сан еще не видела его таким искренне довольным. Он выглядел на десять лет моложе.

Сан и Энди отправились за едой для существа. На этот раз Энди более ловко помогал ей заарканить овцу. Он удерживал ее, помогая надевать поводок, а Сан осведомляла его, что самый эффективный способ напугать овцу - это не крик, а хлопок в ладоши.

- Я не могу насытиться этим запахом навоза, - сказал Энди. - Нужно разливать его в бутылки и продавать городским жителям.

- Где есть шерсть, там есть и навоз.

26 страница3183 сим.