- Как насчет инструментов? Лопаты, кирки, топоры?
- В одной из комнат в Зеленом рукаве есть куча старого оборудования для раскопок. И я имею в виду очень старого. Осталось здесь с тех времен, когда они строили комплекс. Может быть, вы сможете прокопать путь к первоначальному туннелю, если сможете его найти, и сбежать через пещеры, пока президент не взорвал здесь все к чертям собачим.
- Вы можете пойти с нами.
Рэйс покачал головой.
Доктор Белджам взял руку Рэйса и крепко сжал ее.
- Спасибо, генерал. Для меня было честью служить под вашим началом.
- Пообещай мне кое-что. - Рэйс пристально посмотрел на Фрэнка.
- Да?
- Что бы ни случилось, позаботься о том, чтобы Баб не выбрался отсюда.
Доктор Белджам улыбнулся.
- Считайте, что дело сделано.
Генерал смотрел, как биолог уходит. Ему всегда нравился доктор Белджам. Ему также нравились Сан и Энди, хотя он их почти не знал.
Он не верил, что им удастся выбраться. Даже если бы они прорвались в пещеры, вряд ли им удалось бы вовремя уйти достаточно далеко. Когда президент поймет, что ядерная бомба не сдетонировала, он сбросит сюда значительно большее, чем одна килотонна, чтобы гарантировать нулевой шанс на выживание. В Розуэлле и Амарилло находились базы стратегических бомбардировщиков. Рэйс предположил, что он пошлет F-111E, оснащенный бомбой B 83 с ядерной боеголовкой мощностью не менее двадцати килотонн.
Немного больше, чем "Малыш"[31], сброшенный на Хиросиму.
Удар о поверхность дезинтегрировал бы Самхейн и все остальное на милю во всех направлениях. Даже если бы им удалось сориентироваться в пещерах и удалиться на две мили, им все равно пришлось бы иметь дело с ожогами второй и третьей степени, взрывной волной скоростью сто миль в час от избыточного давления и радиационным облучением, в зависимости от используемого расщепляющегося материала.
Жаль, - подумал генерал.
Но лучше умереть в борьбе за свою жизнь, чем покорно ждать смерти, как он сам.
Генерал Рэджис Мердок вздохнул. Затем закрыл глаза и стал спокойно ждать конца.
Глава 34
Энди открыл глаза, увидев обеспокоенное лицо доктора Саншайн Джонс. По обеим щекам у нее были размазаны кровь и пыль, а волосы спутаны и торчали во все стороны, как у сумасшедшего ученого.
- Ты прекрасна, - пробормотал он.
- Ты бредишь. Как ты себя чувствуешь?
Он поднял руку и пошевелил пальцами. Запястье было профессионально забинтовано.
- Оно онемело.
- Лидокаин. Ты не сможешь пользоваться рукой некоторое время. - Сан провела пальцами по лбу Энди.
- Спасибо. Знаешь, за то, что спасла мне жизнь.
- Это то, что мы, врачи, делаем, знаешь ли, - пыталась пошутить она.
- А что насчет бомбы?
- Рэйс отключил ее. Но проблема осталась. Он сказал, что президент все равно взорвет Самхейн.
- Забавно, за наши же налоги, нас же и взорвут.
- Ты можешь двигаться?
Энди сел. Голова тут же закружилась, и он почувствовал слабость.
- Голова кружится, - признался он. - Сколько у нас времени?
- Час, может два. Доктор Белджам отправился в Голову Осьминога, чтобы связаться с президентом. Но если это не сработает, у нас еще есть шанс.
Сан изложила план в том виде, в каком его передал ей Белджам.
- Чертежи находятся в Красной 3? - спросил Энди.
- Да. Я помню, что видела их там.
- Но в Красном рукаве ведь Баб!
- Я знаю.
- Ты хочешь пробраться в логово к зверю? Да он же сожрет нас и не подавится.
- Возможно, и нет, - сказала Сан. - В медпункте есть более тысячи различных препаратов. Как насчет того, чтобы сделать Бабу небольшой коктейль?