9 страница3213 сим.

- Мы не колдуны и не приносим жертвы. Но нас мало, мы бережем каждого нашего человека.

Это был ответ на незаданный вопрос.

Заговорил и старик, на очень ломанном французском с обилием местного языка, так что Тафалкай пришлось переводить:

- Руми, это европейцев так в пустыне называют, во время войны, ну, в шестидесятые, чуть не попали в наши земли. Поэтому ты не увидишь жилой город, но дедушка Иддер рад, что честные войны есть и снаружи. Он тоже благодарит тебя, но верит, что ты никому не расскажешь ничего.

Олег поклонился деду Иддеру и попросил перевести, что не скажет, да и сам не знает, как сюда попасть . Старик выслушал спокойно, но потом вдруг замахал пальцем на Родригез и сурово что-то произнес.

Джесс уткнулась взглядом в свой чай. Тафалкай вздохнула и объяснила:

- Какие-то карты французы умудрились составить, обойдя нашу защиту. Джессика так к нам и попала. Её спутники убили одного нашего воина и гишу…

Но Старуха оборвала её, подняв ладонь:

- Это горькая история, Тафалкай. Расскажете, как назад поедете. А сейчас пьем чай, берем сладости и благодарим звезды.

После обеда взрослые чуть посидели на подушках, слушая шелест листвы. Джесс и Тафалкай что-то тихо обсуждали, а Олег смотрел на малышей, которые по очереди подошли к погладившей их по голове старухе, и, как утятки, ушли за воспитательницей и дедушкой. Молодые же воины с поклоном достали две шелковые повязки. Тафалкай поднялась и сказала:

- Вы гости, месье Волков, вы подарили нам почти год покоя, но таков закон.

Старуха встала и попрощалась с ними по франко-арабски и, судя по всему, на местном, после чего сама завязала Олегу глаза. Он невольно прижался щекой к её ладони.

- Доброго пути, - в последний раз услышал он её голос.

… Их вели то по свету, то по темноте, а когда Тафалкай сняла с них повязки, обнаружилось, что они одни у подножья гор, у того самого фонтана-пирамиды. Уже вечерело. Затерянный мир и его жители исчезали в этом вечере. Взамен, у склона стоял старенький открытый пикап из “внешнего” мира. Тафалкай подошла к нему, накидывая бурнус. В прицепе лежали те, о ком Олег было позабыл: бывшие пленницы бандитов. Девушки спали вповалку, но выглядели здоровыми.

- Они под особым снотворным. Ничего не видели и не запомнили, зато выспались.

- А где негритянка? – память у Олега быстро включилась. - Оружие не отдадите, да?

- Останется у нас. Дома ее ждет только канистра бензина. Это она пыталась угнать верблюда в наши горы. А оружия у вас и так полно.

Понимающе кивнув, Олег сел за руль, Джесси – на пассажирское сидение, а Тафалкай устроилась в прицепе и велела ехать пока просто прямо. Но не успел Олег нажать на педаль, как берберка ткнула локтем на скалы:

- Смотрите, гишу рано вышел. Не бойтесь, не прыгнет.

Олег с интересом высунулся в окошко и увидел в метрах ста вверху огромного зверя с длинной пастью. Зверь был похож на гиену, но гиеной не был. Во-первых, его лоб упирался бы Олегу в шею – и этого бы не хотелось! – во-вторых, тяжелая мохнатая голова была неестественно больше, а челюсти - мощнее. Задние, более короткие, ноги стучали по камням огромными невтягивающимися когтями. Именно этот стук они периодически слышали! Получается, зверюга или зверюги периодически были совсем рядом. Гишу смотрел прямо, без рычания, не как обычные звери. Олег прекрасно понял все волнения Джесси, которая и сейчас сидела, отвернувшись.

Когда гишу скрылся между камней, пикап медленно поехал вперед.

- Тафалкай, что это за зверь? – спросил Олег у берберки, но ответила Родригез.

- А ты погугли. Я гуглила! В Википедии ЭТО называется динокрокута. Вот только там же написано, что они вымерли три миллиона лет назад.

- Так… Уже не удивлен. А теперь слушаю, как ты ввязалась. Родригез, обещала!

Джесси недовольно сверкнула глазами, но потом поведала следующее…

9 страница3213 сим.