Глава 19
Чтобы нам никто не помешал, мы с Даики положили у порога грабли и присыпали их травой, которую я надёргала на будущих грядках.
— Вот, — я довольно огляделась. — Сигнализация включена. Пора приступать к ритуалу.
Даики деловито кивнула и споро направилась в единственную жилую комнату дома. Я поднималась за ней, то нетерпеливо ускоряясь, то замирая в неуверенности. Может, всё же лучше остаться в неведении? Но ноги упрямо несли вперёд, несмотря на то, что в сердце царила неразбериха.
— Посмотрим, — ведьма села на пол и вынула из котомки старую потрёпанную книгу в кожаном переплёте. — Надеюсь, у меня есть все необходимые ингредиенты.
Раскрыв, положила перед собой:
— Ага, вот… — Принялась рыться в котомке, выкладывая крохотные коробочки и свёртки. — М-м-м… А где пузырёк с мочой осла? Неужели, потеряла? Как не вовремя!
— Ну что же ты так? — расстроилась я. — А чем-то заменить можно?
— Девонька, — бабуля с укором посмотрела на меня. — Это же зелье! Заменишь один ингредиент, и получишь не Колодец судеб, а колонну судебных гонцов! Оно тебе надо?
— Нет, — я содрогнулась. — У нас и так проблем выше крыши! Вот, генерал карающего меча по два раза в день заходит, ещё колонны его подчинённых не хватало.
— Вот она где! — обрадовалась Даики, показывая мне крохотную потёртую баночку. — Приступим.
Мы уже устроили что-то вроде мангала, предварительно притащив с чердака лист железа, видимо приготовленный кем-то для ремонта крыши. Судя по дырам и ржавчине очень-очень давно. Установили на кованом основании, которое некогда служило столиком, но теперь валялось в одной из комнат без столешницы.
В котелок предварительно набрали дождевой воды, скопившейся в медной ванной. Похоже, она была слишком тяжёлой, воры смогли вытащить её из дома, но всё же бросили. Ведьма сообщила, что для зелий больше подходит дождевая вода, результат значительно лучше.
Я не спорила. Сидела и помалкивала, наблюдая за проворными руками старушки. Накидав на лист щепок, она насыпала сверху рваной бумаги, щёлкнула каменным бруском по металлу, и посыпались искры.
Когда появился огонёк, нежно подула на него, раздувая пламя, а потом установила котелок. Вода закипела на удивление быстро. Подозреваю, что этому поспособствовала ведьмовская посуда.
Даики добавляла жуткие ингредиенты едва ли не по крошке, каждый раз тщательно сверяясь с книгой. При этом бормотала нечто непонятное, будто на другом языке. Судя по тому, что я не поняла ни слова, Одэллия его тоже не знала.
Заглянув в котелок, заметила, что вода начала меняться. Загустела, как кисель, и приобрела голубоватый оттенок, который неторопливо перешёл в ярко-фиолетовый. Когда это произошло, Даики сняла котелок с огня и подхватила туго скрученную в трубочку бумагу.
Направилась к зеркалу и принялась намазывать на него эту жижу.
— Поторопись, — сказала мне. — Когда остынет, будет поздно.
— Что делать-то? — занервничала я. — Спросить у зеркала, как в сказке о царевне и семи богатырях?
— Такой сказки не знаю, — она повела плечом. — Попробуй.
— Правду, зеркальце скажи, — начала было я, но потом засомневалась, правильно ли вспомнила слова. — Ай, ладно! Покажи мне то, что произошло, когда я выпала из окна!
Внезапно тусклое зеркало, измазанное фиолетовой массой, засверкало, будто на него просыпали блёсток, а потом я увидела мерцающее изображение, как на старых трубочных телевизорах.