3 страница3183 сим.

— Поттер, опять ты устроил драку с соседскими мальчишками! — недовольно сказала Петунья, увидев внешний вид своего племянника, который совершенно не хотел слушать женщину.

— Да, а что? Нельзя?! — нахальным тоном ответил Гарри, пряча при этом что-то в правом кармане пиджака.

— Подерзи мне еще, мальчишка, — раздался голос Вернона, который в этот момент вернулся из гаража: у его автомобиля полетел стартер и он менял его на новый. Вытирая полотенцем руки, он добавил, глядя на племянника:

— И да, выворачивай свои карманы. Красть не хорошо, Поттер. Думаешь, я дурак, и ничего не пойму?

— Вы ничего не докажете, это мое! — воскликнул Гарри, пытаясь протестовать, против того, что дядя поймал его на воровстве и лжи.

— Хватит обманывать, Гарри, — вздохнув, сказала Петунья, и, взглянув осуждающим взглядом на Поттера, пошла на кухню готовить обед.

Едва Петунья вышла, Вернон, взяв мужской ремень в руки, угрожающе сказал, глядя на племянника:

— Знаешь, Гарри, воровать не хорошо, также, как дерзить и обманывать, ведь мы семья, а ты нас подводишь. Ты неблагодарный мальчик, поэтому… извини.

Сказав это, мужчина схватил Гарри за руку, и стал хлестать ремнем племянника по мягкому месту, пытаясь вбить в мальчишку дисциплину и уважение к старшим.

— Ааа, пусти меня, пусти, ты, морж усатый! — воскликнул Поттер, пытаясь вырваться из крепких рук своего дяди.

— Что ты сейчас сказал?! — прошипел Вернон, услышав такое оскорбление в свою сторону.

— Что слышал! — воскликнул Поттер, и тут же почувствовал, что его правое ухо начало сильно болеть. Мистер Дурсль схватил племянника за ухо и потащил его в сторону чулана под лестницей.

— Посиди здесь, Поттер! мы предупреждали тебя, но ты нас не слушаешь! Впрочем как всегда… но к сожалению для тебя, это твои последние дни в этом доме, — холодно сказал Вернон, втолкнув племянника в чулан и закрыв дверь на замок.

Гарри был в шоке от такой новости, и вначале кричал на весь дом, заставляя жителей морщить лоб от громких слов, но потом затих.

Все дело было в том, что Дурсли твёрдо решили сдать племянника в детский дом под названием «Роза бурь», что находился в Ирландии. Почему именно этот дом? Он специализировался как раз для трудных детей и подростков.

Дурсли долго не могли на это решиться: все-таки Гарри не чужой человек. Когда Поттер начал красть, бить остальных детей, в том числе и Дадли, то жалость к мальчику прошла, и нарастали недовольство и еле сдерживаемый гнев. Поттер уже всех вывел из себя, своим наглым поведением, и полным безразличием к чужим чувствам и эмоциям, что испытывали те, кого он обидел.

— Дорогой, я больше не могу так жить! — сказала Петунья, увидев, что ее муж вошёл на кухню, и продолжила, готовя гороховый суп: — Гарри совсем от рук отбился, я не знаю что с ним уже делать, Вернон, я так больше не могу!

— Не волнуйся, милая, завтра уже за ним приедут из приюта, и всё будет хорошо, — успокоил свою жену Вернон, не сказав ей про небольшой сюрприз.

Женщина кивнула, и поцеловав своего мужа в щеку, пошла собирать вещи своего племянника, уезжающего навсегда.

На следующий день

Было ранее утро, когда к дому Дурслей подъехал автомобиль, и из него вышел сотрудник социальной службы, который ровным шагом направился к дому под номером четыре и позвонил в дверной звонок. Ему открыла Петунья, и, спросив, кто он, впустила мужчину в дом, показывая, где находится ее племянник. Невероятным образом тот сбежал из чулана и находился в саду.

— Гарри, познакомься, это мистер Вайт, сотрудник социальной службы, который повезет тебя в одно прекрасное место. — сказала Петунья, увидев, что ее племянник топчет ее лилии, и едва сдерживая себя.

— Пфф, а мне то что, мымра, — хмыкнул Гарри, продолжая топтать цветы, и не замечая, как нахмурился сотрудник опеки.

3 страница3183 сим.