- А как насчет свидетелей? - спросила Лиза. - Или вещественные доказательства? Будет ли окружной прокурор пытаться собрать их?
- Кто знает? - Офицер пожал плечами. - Я предполагаю, что нет. В таком деле, как это, слово вас и вашего мужа против слова мистера Смита. Лично я думаю, что окружной прокурор рассмотрит это дело в понедельник утром и откажется выдвигать обвинения. Я сказал мистеру Смиту, что не думаю, что у него есть хорошие шансы в чем-то подобном, особенно на открытом шоссе. Конечно, если другие люди позвонят и скажут, что видели, как это происходило, тогда может быть более веский довод. Но если этого не произойдет, нам не о чем будет говорить. - Полицейский склонил голову набок, и черты его лица смягчились. - Если вы не возражаете, я спрошу, вы заметили этого парня до того, как это произошло?
Лиза чуть не взорвалась от гнева, но сдержалась. Мы восемь миллионов гребаных раз говорили тебе, что этот мудак преследовал нас всю дорогу с последней остановки для отдыха! Вместо этого она сказала:
- Мы заметили его сразу после того, как выехали с остановки для отдыха, через двадцать миль или около того. Машин было немного, и Брэд перестроился в другую полосу, чтобы обогнать медленно движущийся автомобиль. Там никого не было, и я имею в виду, никого на той полосе, а потом вдруг этот парень, - она указала на мистера Смита, - оказался прямо там, на нашей заднице, преследуя нас как сумасшедший.
Полицейский действительно слушал ее. Он кивнул, пока Лиза рассказывала историю, его глаза метнулись к мистеру Смиту, а затем снова остановились на Лизе. Лизе стало немного легче оттого, что кто-то наконец-то ее выслушал, но она все еще злилась из-за того, как обошлись с ней и Брэдом, особенно этот коп. Когда она закончила, полицейский кивнул.
- Я сожалею о том, что произошло, - сказал он. - Я буду совершенно честен, если скажу, что действительно ничего не могу поделать с этой ситуацией. Но я могу сказать неофициально, что, по-моему, судья или окружной прокурор рассмотрят жалобу на вашего мужа и выбросят ее. Я знаю, что ваш отпуск, вероятно, теперь полетел к черту...
- Так и есть.
Полицейский кивнул, его лицо выражало сожаление.
- Я объяснил мистеру Смиту все последствия, которые могут произойти, если результат выйдет в вашу пользу. Я объяснил, что он полностью откроет себя для гражданского иска, и, несмотря на это, он решил продолжить. Между нами говоря, я думаю, что у этого парня не все дома.
- Я думаю, он сделал это, потому что мчался со скоростью сто миль в час, - сказала Лиза приглушенным шепотом. Она стояла лицом к офицеру, но ее глаза были прикованы к спине мистера Смита, который склонился над бумагами у стойки. - Вот почему Брэд не видел его, и это также объясняет, почему он внезапно оказался прямо за нами. Он, вероятно, разозлился, потому что ему пришлось притормозить, чтобы не врезаться в нас, и я уверена, что это не улучшило ситуацию, когда Брэд притормозил, спускаясь с холма. Брэд вернулся на медленную полосу, но он последовал за нами, прямо у нас на хвосте!
Офицер кивнул, глядя на мистера Смита.
- Я думаю, что это может быть безопасной оценкой.
В участке ей больше нечего было делать. Они даже не позволили ей увидеться с Брэдом, но офицер пообещал передать ему сообщение. Она зарегистрируется в отеле "Дэйс Инн" и позвонит его родителям в округ Ориндж, а также его другу Билли. Она также попытается связаться с окружным прокурором или местным судьей, чтобы узнать, что она может сделать для ускорения процесса предъявления обвинения. Если она не сможет заточить колеса сегодня вечером, она отменит их бронирование в отеле в Камбрии и останется в городе до утра понедельника. Итак, она будет ждать на подстанции рано утром в понедельник, когда появится автозак, чтобы отвезти его в здание суда округа Вентура. Она будет в суде для предъявления обвинения и надеется, что с ней будет их адвокат. И в ту минуту, как он выйдет, они немного поговорят втроем о подаче иска против мистера Смита.
Лиза покинула подстанцию и поехала в "Дэйс Инн" в пяти кварталах к востоку. На углу была закусочная "Денни", где, как она предполагала, сегодня вечером будет ужинать. Она зарегистрировалась и позвонила его родителям. К счастью, они были дома. Отец Брэда, Фрэнк, был исполнительным директором инвестиционной фирмы "Фаррар и Сортс", и благодаря скромной зарплате и тридцати годам работы в компании он и Джоан, мать Брэда, жили довольно неплохо. Чтобы посвятить больше времени своему искусству, где она преуспела в акварели, Джоан смогла досрочно уйти на пенсию в качестве учительницы младших классов средней школы, проработав там двадцать лет. Благодаря его должности в "Фарраре" и годам работы в компании у Фрэнка было много свободного времени и отпусков. Они были очень расстроены и встревожены тем, что произошло.
- Ты хочешь, чтобы мы приехали? - спросила Джоан.
- Да, - сказала Лиза, сидя на кровати и крутя телефонный шнур между пальцами. Она чувствовала бы себя лучше, если бы родители Брэда были здесь. Она не чувствовала бы себя такой одинокой.